THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1054
revered Me, he made obeisance to Me and went away.‛
Pukkusa of The Mallas makes A Special Gift to The Buddha
After the Buddha had said these words, Pukkusa of the Mallas said to Him:
‚Venerable Sir, whatever high esteem, I had for ŒÄÈra KÈlÈma, I now throw it
away (as if I would throw away rubbish), in a strong wind, or let go (as if I would
cast some worthless thing) down the rushing stream.
‚Venerable Sir, excellent (is the Dhamma)! Venerable Sir, excellent (is the
Dhamma)! It is as if, Venerable Sir, that which has been turned over has been
turned up, or as if that which has been hidden is revealed, or as if a lost traveller is
told the way, or as if a lamp is lit in a dark place so that those with eyes may see
visible objects, even so the BhagavÈ has shown the Dhamma to me in various
ways. Venerable Sir, I take refuge in the Buddha, I take refuge in the Dhamma, I
take refuge in the Sangha! May the BhagavÈ regard me as a lay disciple, one who
has taken refuge in the Triple Gem, from this day to the end of life.‛
Then Pukkusa called a man and said to him: ‚O man, go and bring me the pair of fine
golden-hued pieces of cloth that is specially reserved for ceremonial occasions.‛ And when
the pair of lengths of fine golden-hued cloth were brought, Pukkasa, the Malla prince,
offered them to the Buddha, saying: ‚Venerable Sir, may the BhagavÈ, out of compassion
for me, accept this pair of fine ceremonial lengths of cloth.‛
The Buddha said: ‚In that case, Pukkasa, present one to me and one to Œnanda.‛ And so
Pukkusa presented one piece to the Buddha, and the other piece to Venerable Œnanda.
(In this connection, one might ask: ‚Did Venerable Œnanda accept Pukkasa's gift?‛
And the answer is, Yes. Then the inquirer might point out to the previous
agreement by Œnanda not to receive offerings originally made to the Buddha,
(agreement to receive only four kinds of gifts and to refuse four kinds of gifts)
made by him when he became the personal attendant to the Buddha. The gift was
accepted in this case as an exception on these three reasons:
i) Œnanda had, by this time, fulfilled his task as the Buddha's personal attendant
supremely well.
ii) This fact of his receiving the gift would stop others who might otherwise say
that Œnanda had not served the Buddha well. So the Buddha did not favour
him with any gift after twenty-five years of personal service.
iii) Œnanda understood that the Buddha let Pukkusa enjoy the benefit of making
the gift to the Sangha, for giving to Œnanda amounted to giving to the Sangha.
The Buddha also knew that Œnanda would not use the cloth himself but,
instead, would present it to Him.)
Then the Buddha pointed out to Pukkusa, the benefits of the Doctrine, exhorted to him to
set himself up in the practice of the Dhamma, and gladdened him in the practice. After thus
being pointed out the benefits of the Dhamma, being exhorted to set himself up in the
practice of the Dhamma, and being gladdened in the practice, Pukkusa rose from his seat
and after making obeisance to the Buddha, departed respectfully.
Not long after Pukkusa was gone, Venerable Œnanda placed neatly the pair of fine
golden-hued robes on the body of the Buddha. Once they were placed on the person of the
Buddha, the pair of robes appeared to lose their splendour, as against the natural splendour
of the Buddha's person. Venerable Œnanda was awestruck. He exclaimed what he saw.
Thereupon the Buddha explained to him thus:
‚Œnanda, what you say is true. Œnanda, what you say is true. There are two
occasions when the natural colour of the TathÈgata's becomes exceedingly clear
and His complexion exceedingly bright. These two occasions are:
‚The night, Œnanda, when the TathÈgata attains Supreme Perfect Self-
Enlightenment, and the night in which He passed away leaving no trace of the five
aggregates, and realizes the Ultimate Peace (
AnupÈdisesa
NibbÈna
).