background image

Chapter 40 

 

 

whoever has cultivated, practised, used as a (vehicle) medium, taken as his basis, kept 

up,  mastered,  and  fully  developed  the  Four-Bases  of  Psychic  Power  could,  if  he  so 

wishes, live the maximum life span or even beyond the maximum life  span. Œnanda, 

the TathÈgata has cultivated, practised, used as a (vehicle) medium, taken as His basis, 

kept up, mastered, and fully developed the Four Bases of Psychic Power. Therefore, 

Œnanda,  the  TathÈgata  could,  if  He  so  wishes,  live  the  maximum  life  span  or  even 

beyond the maximum life span.  
‚Œnanda,  although  the  TathÈgata  thus  gave  clear  hints,  you  failed  to  grasp  them.  It 

never occurred to you to entreat the BhagavÈ: ‘May the BhagavÈ, for the welfare of 

mankind,  for  the  benefit,  wellbeing  and  happiness  of  devas  and  humans,  out  of 

compassion for the world, live the maximum life span! May the Well-Spoken One live 

the maximum life span!  
‚Œnanda, if you had entreated Me then, the TathÈgata might have refused the entreaty 

twice but might have acceded to it on the third time. Therefore, Œnanda, this failure to 

entreat the BhagavÈ then is your own doing, your own omission.  

‚Œnanda, on one occasion, while I was staying ..... 
 b)  at the Gotama Shrine in this very city of VesÈlÊ--(

Repeat p2: above

)  

 c)  at the Sattamba shrine in this very city of VesÈlÊ,...(

Repeat p2: above

)  

 d)  at the Bahuputta shrine in this very city of VesÈlÊ...(

Repeat p2: above

)  

 e)  at the SÈranada shrine in this very city of VesÈlÊ...(

Repeat p2: above

)  

 f)  ‚Œnanda,  today,  at  the  CÈpÈla  shrine,  the  TathÈgata  has  just  said  to  you:  ‘Œnanda, 

VesÈlÊ  is  pleasant,  the  CÈpÈla  shrine  is  pleasant.  Œnanda,  whosoever  has  cultivated, 

practised, used as a (vehicle) medium, taken as his basis, kept up, mastered, and fully 

developed the Four Bases of Psychic Power could, if he so wishes, live the maximum 

life span or even beyond the maximum life span. Œnanda the TathÈgata has cultivated, 

practised, used as a (vehicle) medium, taken as His basis, kept up, mastered, and fully 

developed the Four Bases of Psychic Power. Therefore, Œnanda, the TathÈgata could, 

if He so wishes, live the maximum life span or even beyond the maximum life span.  
‚Œnanda,  although  the  TathÈgata  thus  gave  clear  hints,  you  failed  to  grasp  them.  It 

never occurred to you to entreat the BhagavÈ: ‘May the BhagavÈ, for the welfare of 

mankind,  for  the  benefit,  wellbeing  and  happiness  of  devas  and  humans,  out  of 

compassion for the world, live the maximum life span! May the Well-Spoken One live 

the maximum life span!’  
‚Œnanda, if you had entreated Me then, the TathÈgata might have refused the entreaty 

twice but might have acceded to it on the third time. Therefore, Œnanda, this failure to 

entreat the BhagavÈ then is your own doing, your own omission.‛  

(The Buddha related the fifteen  previous instances  of Œnanda's failure to  entreat Him to 

continue  to  live.  That  latest  occasion,  the  sixteenth,  took  place  at  the  CÈpÈla  shrine.  All 

these  cases  of  omission  were  pointed  out  here  by  the  Buddha  to  attenuate  the  sorrow 

Œnanda was feeling at that time. Of course, Œnanda's failure on all these various occasions 

was due to MÈra's mischief.)  

‚Œnanda, have I not previously told you that it is in the very nature of things most near 

and  dear  to  us  that  we  must  part  with  them  somehow,  even  while  we  are  living,  or 

when death divides us, or when we are of different planes of existence?  Œnanda, in 

this matter, how could one expect anything that has the nature of arising, of appearing, 

of  being  conditioned,  and  of  dissolution,  not  to  disintegrate?  It  is  not  possible  for 

anyone to wish so.  
‚Œnanda, the TathÈgata has discarded, thrown up, given up, abandoned, thrown away, 

and relinquished the life-maintaining mental process. And the TathÈgata has spoken out 

in no uncertain terms that the ParinibbÈna of the TathÈgata will not be long in coming, 

that three months hence the TathÈgata will realize ParinibbÈna. There is no possibility 

of the TathÈgata, for the sake of living, to go back on His word. Come, Œnanda, let us