background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

1034 

world-systems may also be presumed to have taken place.  
It might be asked: ‚What benefit did the BhagavÈ see in discoursing on the eight categories 

of  assemblies?‛  The  answer  is:  The  Buddha  discoursed  on  the  eight  categories  of 

assemblies  to  illustrate  the  fact  that  He  was  fearless.  Here’s  the  explanation:  After 

describing  the  eight  categories  of  assemblies,  the  Buddha  continued:  ‚Œnanda,  in  going 

among those eight assemblies, the TathÈgata had no fear. That being so, how could anyone 

say  that  the  TathÈgata  was  afraid  of  MÈra  who  came  to  Him  alone?  Œnanda,  in 

relinquishing  the  life-maintaining  mental  process,  the  TathÈgata  did  so  fearlessly,  with 

mindfulness and clear comprehension.‛  

(These words are contained in the PakiÓÓaka Dhamma DesanÈ PÈli which was not recited 

at the Great Council but was quoted by the Commentaries.)  

Eight Ways of Mastery of The Mind through Concentration 

Then the Buddha continued His discourse without break thus:  

‚Œnanda, there are eight ways (

abhibhÈyatana-jhÈnas

) of overcoming the opposite 

phenomena and sense objects, i.e. the hindrances that mar clear mental vision (i.e. 

concentration). These are:  

   i) Someone  (with  an  excellent  mental  capacity  or  intelligence)  after  having  gained 

concentration at the preliminary or preparatory level on the colour of certain parts of 

his  own  body,  concentrates  his  mind  on  small  external  forms  of  his  choice  (

kasiÓa

 

objects),  which  may  be  either  unblemished  or  blemished  (i.e.  whose  colour  may  be 

either  good  or  bad).  His  mind  gets  fixed  on  these  small  forms,  gains  mastery  over 

them and thus dwells in 

appanÈ-jhÈna

. After emerging from the jhÈnic absorption, he 

is aware that he knows and sees these forms. This is the first 

abhibhÈyatana-jhÈna

.  

 ii)  Some  other  person  (of  similar  intelligence),  after  having  gained  the  preliminary 

concentration on the colour of certain parts of his own body, concentrates his mind on 

big external forms (as 

kasiÓa

 objects), which may be either unblemished or blemished. 

His mind gets fixed on these big objects, gains mastery over them, and thus dwells in 

appanÈ-jhÈna

. After emerging from the jhÈnic absorption, he is aware that he knows 

and sees these forms. This is the second 

abhibhÈyatana-jhÈna

.  

iii)  Some other person (of similar intelligence), without taking the colour of any part of his 

body as an object of preliminary concentration, concentrates on small external objects 

(

kasiÓa

  objects),  which  may  be  either  unblemished  or  blemished,  as  objects  of 

preliminary concentration. His mind duly gets fixed on these small forms (as 

kasiÓa

 

objects),  gains  mastery  over  them,  and  thus  dwells  in 

appanÈ-jhÈna

.  After  emerging 

from the jhÈnic absorption, he is aware that he knows and sees these forms. This is the 

third 

abhibhÈyatana-jhÈna

.  

 iv) Some other person (of similar intelligence), without taking the colour of his body as an 

object  of  preliminary  concentration,  concentrates  on  big  external  forms  (as 

kasiÓa

 

objects),  which  may  be  either  unblemished  or  blemished,  as  objects  of  preliminary 

concentration. His mind duly gets fixed on these big forms, gains mastery over them, 

and  thus  dwells  in 

appanÈ-jhÈna

.  After  emerging  from  the  jhÈnic  absorption,  he  is 

aware that he knows and sees these forms. This is the fourth 

abhibhÈyatana-jhÈna

.  

  v) Some other person (of similar intelligence), without taking the colour of his body as an 

object of preliminary concentration, concentrates on external forms (as 

kasiÓa

 objects) 

that are dark blue, with a dark-blue colour, dark-blue hue, like the flax-blossom which 

is  dark  blue,  with  a  dark-blue  colour,  dark-blue  hue,  or  like  BÈrÈÓasÊ  fabric  with  a 

smooth finish on both sides, which is dark- blue and has a dark-blue colour, dark-blue 

hue.  He  concentrates  on  external  forms  that  are  dark-blue,  with  a  dark-blue  colour, 

dark-blue  hue,  as  objects  of  preliminary  concentration.  His  mind  duly  gets  fixed  on 

them, gains mastery over them, and thus dwells in 

appanÈ-jhÈna

. After emerging from 

the jhÈnic absorption, he is aware that he knows and sees these forms. This is the fifth 

abhibhÈyatana-jhÈna

.  

 vi) Some other person (of similar intelligence), without taking the colour of his body as an