THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1026
One who is free from all these illusions cannot fall victim to Mara's influence
mentally. (The Venerable MahÈ MoggallÈna is an example). A worldling who has
not rid of any of these illusions or an
ariya
who has overcome some of these
illusion but still have some remaining in him is liable to be possessed by MÈra.
Œnanda still had these four illusions: the illusion of perception and the illusion of
thought that made pain appear as pleasure; the illusion of perception and the
illusion of thought that made loathsomeness appear as lovely. Hence, his being
victimized by MÈra.
The way MÈra possesses his victim is by frightening him out of his wits, either by
creating a dreadful vision or a dreadful sound. When the victim is thus frightened,
he loses consciousness, leaving his mouth agape. MÈra then would insert his hand
through the opened mouth and take hold of the heart exerting pressure on it. The
victim lies in a senseless state totally possessed by MÈra.
In the case of Œnanda, MÈra could not insert his hand through the mouth and
oppress the heart. He merely presented some dreadful sense object before Œnanda,
under the influence of which Œnanda could not think of the significance of the
Buddha's intimation.
For a second time the Buddha said to Œnanda...(
repeat p: below
)...
For a third time the Buddha said to Œnanda:
(p:)
‚Œnanda, pleasant is the city of VesÈlÊ. And pleasant are the shrines of Udena,
Gotamaka, Sattamba, Bahuputta, Sarandada, CÈpÈta.
‚Œnanda, whosoever has cultivated, practised, used as a vehicle taken as his basis,
kept up, mastered, and fully developed the Four Bases of Psychic Power
(iddhipÈda) could, if he so wishes, live the maximum life span or even beyond the
maximum life span.
‚Œnanda, the TathÈgata has cultivated, practised, used as a vehicle, taken as His
basis, kept up mastered, and fully developed the Four Bases of Psychic Power.
Therefore, Œnanda, the TathÈgata could, if He so wishes, live the maximum life
span.‛
Thus said the BhagavÈ by way of clear hints
.
Although the Buddha thus gave clear hints, Œnanda failed to grasp them. And so it did
not occur to him to entreat the Buddha along these lines (in these terms): ‚May the
BhagavÈ, for the welfare of mankind, for the benefit, well being and happiness of devas
and humans, out of compassion for the world, live the maximum life span! May the Well-
Spoken One live the maximum life span!‛ Œnanda's mind was like that of one possessed by
MÈra.
(Herein, it might be asked: ‚Why did the BhagavÈ, knowing well that Œnanda was
being possessed by MÈra, repeated his words of intimation three times?‛
The answer is this: the Buddha foresaw that later, when MÈra had released Œnanda,
who would regained his senses. Œnanda would then entreat Him to live the whole
of the life span. In that event, He would have reason to blame Œnanda for his
failure to make the request at the proper time and that this blaming would have the
effect of attenuating Œnanda's grief.)
Then the Buddha said to Œnanda: ‚Go now, Œnanda. Now you know the time to go.‛
‚Very well, Venerable Sir,‛ assented Œnanda, then arising from his seat, he made obeisance
to the Buddha and went to sit at the foot of a tree, not for away from Him.
MÈra's Request
Soon after the Venerable Œnanda had left the Buddha's presence, MÈra, the Evil one,
approached Him and, standing at a certain place, addressed Him thus:
‚Venerable Sir, let the BhagavÈ realize ParinibbÈna now, let the well-spoken one
pass away! Venerable Sir, it is time now for the BhagavÈ to pass away.