THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1024
The Demise of The Two Chief Disciples
After spending the last
vassa
period at Veluva village. At the end of that period, the
Buddha left the village for SÈvatthi. Travelling by stages, He arrived at SÈvatthi and He
stayed in the Jetavana monastery. [It was about the eighth day of the lunar month
Tazaungmon, (November)].
On that day, the Venerable SÈriputta, knowing that he had just seven days more to live,
bade farewell to the Buddha and took a seven day journey to his native village, NÈlaka
village in the Province of RÈjagaha. There in the brick house where he was born, the
Venerable SÈriputta passed away and entered
parinibbÈna
on the full moon day of
Tazaungmon (November).
(The details of this event will be described in the chapter on the Sangha.)
After the funeral rites were finished, Venerable Cunda, younger brother of the Venerable
SÈriputta, took Venerable SÈriputta’s alms-bowl, robe, etc., together with the remains to
SÈvatthi. These relics were enshrined under the Buddha’s instruction at SÈvatthi. Thereafter,
the Buddha went to RÈjagaha. When He was in RÈjagaha, on the day of the new moon in
Tazaungmon, the Venerable MahÈ MoggallÈna entered
parinibbÈna
.
(The details of the event will be described in the chapter on the Sangha.)
The relics of the the Venerable MahÈ MoggallÈna were enshrined under the Buddha's
instructions at RÈjagaha. After that the Buddha proceeded on His journey and, travelling by
stages, arrived at Ukkacela. There, at the landing place on the Ga~gÈ river, He gave a
discourse concerning the demise of the two Chief Disciples (Refer to Ukkacela Sutta
,
SaÑyutta III
.
)
Then, in the morning, He went into VesÈlÊ on His alms-round, and after His meal, leaving
the place of eating, He said to Venerable Œnanda: ‚Œnanda, bring the leather sheet seat, let
us go to the Capata shrine to spend the day there.‛
‚Very well, Venerable Sir,‛ said Œnanda, and taking a leather sheet seat, followed closely
behind the Buddha.
The Buddha gives Hints about His Passing Away
Then the Buddha approached the Capata shrine and sat on the seat spread out for Him.
The Venerable Œnanda making obeisance to Him, and seated himself at a suitable place.
Then the Buddha said to Œnanda by way of clear hints:
‚Œnanda, whosoever has cultivated, practised, used as a vehicle, taken as his basis,
kept up, mastered, and fully developed the Four Bases of Psychic Power
(
iddhipÈda
) could, if he so wishes, live the maximum life span or even beyond the
maximum life span.
‚Œnanda, the TathÈgata has cultivated, practised, used as a vehicle, taken as His
basis, kept up, mastered, and fully developed the Four Bases of Psychic Power.
Therefore, Œnanda, the TathÈgata could, if He so wishes, live the maximum life
span.‛
Although the Buddha thus gave clear hints, the Venerable Œnanda failed to grasp them.
And so it did not occur to him to entreat the Buddha along these lines (in these terms):
‚May the BhagavÈ, for the welfare of mankind, for the benefit, wellbeing and happiness of
devas and humans, out of compassion for the world, live the maximum life span! May the
One who speaks only what is true and beneficial live the maximum life span!‛ The
Venerable Œnanda's mind was like that of one possessed by MÈra.
In this connection: the Udena shrine (Udena
cetiya
) was a temple built on the site
where the demon Udena was traditionally propitiated. The other shrines (at VesÈlÊ)
likewise were traditional places of worship in respect of traditional deities.
Regarding the term
‘kappa’
in this context: ‚
KappaÑ vÈ tiÔÔheyya kappÈvasesaÑ
vÈ
.‛ is unanimously taken to mean
Èyu-kappa
(life span) of that time by the
Commentators and Sub-commentators.