THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1020
look at that array of the LicchavÊs; let them look at them carefully; let them
feast their eyes on the LicchavÊs as if the LicchavÊ groupings were the
TÈvatiÑsa devas.‛
[In this context, the Buddha said to the
bhikkhus
: ‚.....let them feast their eyes on
the LicchavÊ as if the LicchavÊ groupings were the TÈvatiÑsa devas,‛ not in the
sense of regarding the splendid sight as something to be cherished. It is said here to
impress the
bhikkhus
about human glory that is comparable to the glory of celestial
beings. It is a way of inspiring some of the
bhikkhus
as in the usual pattern of
discourses (beginning with the benefits of giving (
dÈna-kathÈ
), the benefits of
observance of morality (
sÊla-kathÈ
), including the fortunate existences in deva
realms (
sagga-kathÈ
) culminating in the faults of sensual pleasure (
kamanaÑ
ÈdÊnava
kathÈ
).]
And yet the question remains, ‚Why does the BhagavÈ urge the
bhikkhus
to look at
the LicchavÊs that might lead some
bhikkhus
in the audience think that sight is
something good, something to be cherished?‛ In many of the Buddha's discourses,
the usual instruction is not to regard sense objects such as visual objects, as
something beautiful (
suba
). ‚But how is it that here the same instruction is not
given?"
The answer is this: The Buddha says so in the interest of the
bhikkhus
. Here is the
explanation:
Some of the
bhikkhus
, among the audience were not diligent in
bhikkhu
practice.
The Buddha wishes to show to them that
bhikkhu
-practice can lead to the sort of
human glory possessed by the LicchavÊs. (compare this with the Buddha's method
of arousing the initial interest of Nanda in
bhikkhu
practice by taking him to the
deva realms and showing the glory of devas.)
Further, the LicchavÊs would in due course furnish a concrete example of the
impermanence of things. For these LicchavÊs, so high in their present state
comparable even to TÈvatiÑsa devas, are bound to meet their ruin in the hands of
AjÈtasattu. The
bhikkhus
, who remember the greatness of the Licchavis, will soon
have occasion to see their downfall. Then these
bhikkhus
will gain insight readily
into impermanence of sentient, leading to arahatship with the Four Discriminative
Knowledge. This is the second and more important reason for the Buddha's urging
the
bhikkhus
to have a close look at the LicchavÊ princes.
Then the LicchavÊ princes rode in their carriages as far as their carriages should go and
then they alighted and walked towards the Buddha. They made obeisance to the Buddha
and sat at a suitable place. To the LicchavÊ princes thus seated, the Buddha pointed out the
benefits of the Doctrine, exhorted them to set themselves up in the practice of the
Dhamma, and gladdened them in the practice. After He had pointed out to them the
benefits of the Doctrine, exhorted them to get established in the practice of the Dhamma,
and gladdened them in the practice, the LicchavÊ princes said to Him: ‚Venerable Sir, may
it please the BhagavÈ to accept our offering of food for tomorrow together with the
company of
bhikkhus
.‛ Then the Buddha said to them: ‚O LicchavÊ princes, I have already
accepted the offering of food for tomorrow by AmbapÈlÊ the courtesan.‛ Thereupon the
LicchavÊ princes, fluttering their fingers (in admiration), exclaimed: ‚Oh men, we have
been outdone by the young woman! We have been outdone by the young woman!‛
Then the LicchavÊ princes expressed their appreciation and delight at the Buddha's
discourse, rose from their seats, made obeisance to Him and left respectfully.
(In this connection, it might be asked: ‚Since the LicchavÊ princes had known
(from AmbapÈlÊ) that she had invited the BhagavÈ and His company of
bhikkhus
to
the next day's meal, why did they make the invitation to the BhagavÈ?‛
The answer is: (1) Because the Licchavis did not believe AmbapÈli's word; and (2)
because they set a high value on lay supporters' obligations. More explanations on
this:
(1) The LicchavÊ princes did not take AmbapÈli's words at face value because they