THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1018
iv) The
ariya
disciple is endowed with the moral precepts (
sÊla
) which tend to liberation
from bondage to Craving, which are extolled by the wise, which are not subject to
misconception, which make for concentration, and which are unbroken, intact,
unchequered, and unspotted, and which are cherished by the
ariyas
.
‚Œnanda, an ariya disciple who is endowed with the above four factors of the Mirror of
Wisdom can, if he so desires, say of himself: ‘I shall never be reborn in the realm of
continuous suffering (niraya); or in the animal world, or in the realm of wretched spirits
burning with thirst and hunger (peta) or in any of the four miserable states of apÈya; I am
certain to be reborn only in the fortunate existences. I am bound to attain the three higher
maggas.’ This discourse is called the Mirror of Wisdom.‛
While at the brick monastery at NÈtika village as well, the Buddha, considering his
approaching death, discoursed to the
bhikkhus
on the same theme, i.e.,
‚Such is
sÊla
(morality); such is
samÈdhi
(concentration) such is
paÒÒÈ
(wisdom).
Concentration that is developed through morality is highly efficacious and
productive. Wisdom that is developed through concentration is highly efficacious
and productive. The mind that is developed through wisdom is thoroughly
liberated without any remnant from the moral taints of pervasive defilements
(
Èsava
s), namely
kammÈsava
(the taint of sense-desire),
bhavÈsava
(the taint of
hankering after continued existence), and
avijjÈsava
(the taint of ignorance of the
Four Ariya Truths).‛
The Buddha's Sojourn at The Mango Grove of AmbapÈlÊ at VesÈlÊ
Then after staying at NÈtika village for as long as He wished, the Buddha said to
Venerable Œnanda: ‚Come, Œnanda, let us go to VesÈli.‛
‚Very well Venerable Sir,‛ assented Œnanda, and called upon the
bhikkhus
for the
journey. The Buddha, accompanied by many
bhikkhus
, went to VesÈlÊ and stayed at
courtesan AmbapÈÄi's mango grove.
At that time, five hundred of the
bhikkhus
in the Buddha's company were young men who
had joined the Order recently, and were weak in diligence. They would soon be seeing
AmbapÈli who would be coming to greet the Buddha. In order that the young
bhikkhus
might not lose mindfulness on setting their eyes on the charming courtesan, the Buddha
prepared their minds by giving a discourse thus:
‚
Bhikkhus
, a
bhikkhu
should dwell in mindfulness and clear comprehension. This is
My exhortation to you.
Bhikkhus
, how should a
bhikkhu
remain mindful?
Bhikkhus
,
in this Teaching, a
bhikkhu
keeps his mind on the body with diligence,
comprehension and mindfulness, steadfast by contemplating it as body, so as to
keep away sense-desires and distress that would otherwise arise in him. He keeps
his mind on sensation with diligence, comprehension and mindfulness, steadfastly
contemplating it as sensation, so as to keep away sense-desires and distress that
would otherwise arise in him. He keeps his mind on the mind steadfastly
contemplating it as mind, so as to keep away sense-desires and distress that would
otherwise arise in him. He keeps his mind on mind-objects (
dhamma
) steadfastly
contemplating them as mind-objects so as to keep away sense-desire and distress
that would otherwise arise in him.
Bhikkhus
, this is how a
bhikkhu
remains
mindful.
‚
Bhikkhus
, how does a
bhikkhu
exercise clear comprehension?
Bhikkhus
, in this
Teaching, a
bhikkhu
exercises clear comprehension in moving forward or back; in
looking straight ahead or sideways; in bending or stretching out; in wearing the
double-layered robe, or in carrying alms-bowl and robe; in eating, drinking,
chewing, savouring food; in defecating and urinating; in walking, standing, sitting,
falling asleep, waking, speaking, or in remaining silent.
Bhikkhus
, this is how a
bhikkhu
should exercise clear comprehension.
‚
Bhikkhus
, a
bhikkhu
should dwell in mindfulness and clear comprehension. This is
My exhortation to you.‛