THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
972
adopted, and that which should not be adopted.
‚Sakka, King of Devas, (iii) there are two kinds of quests: that which should be taken up,
and that which should not be taken up.‛
(i) ‚Sakka, King of Devas, I have said: ‘There are two kinds of bodily conduct: that
which should be adopted, and that which should not be adopted.‛ The reason for my saying
so is this: should you understand that in adopting a certain mode of bodily conduct,
demeritoriousness increases and meritoriousness decreases, you should not adopt such
mode of bodily conduct. (Bodily conduct that tends to increase demeritoriousness and
decreases meritoriousness should not be adopted. The same interpretation should be made
in respect of the next two statements.)
Of the two kinds of bodily conduct, should you understand that in adopting a certain
mode of bodily conduct demeritoriousness decreases and meritoriousness increases you
should adopt such mode of bodily conduct. (Bodily conduct that tends to decrease
demeritoriousness and increase meritoriousness should be adopted. The same meaning
should be taken in respect of the next two statements.)
‚Sakka, King of Devas, that is the reason why I said: ‘Sakka, there are two kinds of
bodily conduct: that which should be adopted, and that which should not be adopted.’
(ii) ‚Sakka, King of Devas, I have said: ‘there are two kinds of verbal conduct: that which
should be adopted, and that which should not be adopted.’ The reason for my saying so is
this: you should understand that in adopting a certain mode of verbal conduct,
demeritoriousness increases and meritoriousness decreases, you should not adopt such
mode of verbal conduct.
‚Of those two kinds of verbal conduct, you should understand that in adopting a certain
mode of verbal conduct, demeritoriousness decreases and meritoriousness increases, you
should adopt such mode of verbal conduct.
‚Sakka, King of Devas, that is the reason why I said: ‘Sakka, there are two kinds of
verbal conduct: that which should be adopted, and that which should not be adopted.’
(iii) ‚Sakka, King of Devas, I have said: ‘Sakka, there are two kinds of quests: that which
should be taken up, and that which should not be taken up.’ The reason for my saying so is
this: you should understand that in taking up a certain quest, demeritoriousness increases
and meritoriousness decreases, you should not take up such quest.
‚Of those two kinds of quests, you should understand that in taking up a certain quest,
demeritoriousness decreases and meritoriousness increases, you should take up such quest.
‚Sakka, King of Devas, that is the reason why I said: ‘Sakka, King of Devas, there are
two kinds of quests: that which should be taken up, and that which should not be taken up.‛
‚Sakka, King of Devas, a
bhikkhu
, who practises thus, is one who practises the Bhikkhu
Morality of Restraint (
PÈtimokkhasaÑvara-sÊla
).‛
When the Buddha answered thus, Sakka was delighted and said, expressing approval:
‚Venerable Sir, that indeed is so. O Well-Spoken One, that indeed is so. Having learnt the
Bhagava's answer, I have been rid of all doubts about this question: All uncertainties have
left me.‛
Note: In question six, seven, and eight, Sakka asked the practice that leads to NibbÈna
through the cessation of illusory perceptions, and the Buddha replied by a discourse on the
three kinds of sensation that are the fundamentals of the practice leading to NibbÈna. He
distinguished between sensation that should be resorted to and sensation that should not be
resorted to. Of those two types of sensation, the sensation that should not be resorted to is
not the practice leading to NibbÈna; only the sensation that should be resorted to is the
practice that leads to NibbÈna. Yet why does the Buddha discuss about the sensation that
does not lead to NibbÈna? This is a likely question to be asked by one who does not see the
Buddha's purpose. However, the Buddha knows the disposition of Sakka such that if Sakka
understands the need for abandoning the sensation that should not be resorted to,
recognising it as a defiling factor, then he would be prepared to cultivate the sensation that
should be resorted to, recognizing it as a cleansing factor. Thus, the discussing of both the