background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

958 

the  mind,  (

avitakka  avicÈra  domanassa

).  Of  these  two,  the  latter,  i.e., 

avitakka 

avicÈra domanassa

, is superior.  

(Para (b) above explained) 

‚Sakka, King of Devas, it is for this reason that I have said: ‘I declare that 

there are two types of 

domanassa vedanÈ

-that which should be resorted to, 

and that which should not be resorted to.’ ‛  

(Conclusion to para (b) above) 

(c)  Sakka, King of Devas, I have said earlier: ‘I declare that 

upekkhÈ-vedanÈ

 is of two 

types-that which should be resorted to, and that which should not be resorted to.’ The 

reason for this statement is this: you should understand that in resorting to a certain 

mentally  neither  agreeable-nor-disagreeable  sensation,  demeritoriousness  increases 

and meritoriousness decreases, you should not resort to that 

upekkhÈ-vedanÈ

.  

(i)   Of those two types of 

upekkhÈ-vedanÈ

, you should understand that in resorting to a 

certain neutral sensation, demeritoriousness increases and meritoriousness decreases, 

you should not resort to that neutral sensation.  

(ii)  Of those two types of 

upekkhÈ-vedanÈ

, you should understand that in resorting to a 

certain neutral sensation, demeritoriousness decreases and meritoriousness increases, 

you should resort to that neutral sensation.  

  (iii)  Of the type of 

upekkhÈ-vedanÈ

 that should be resorted to, there is the one that arises 

with  initial  application  of  the  mind  and  with  sustained  application  of  the  mind 

(

savitakka  savicÈra  upekkhÈ

).  And  there  is  also  the  one  that  arises  without  initial 

application  of  the  mind  and  without  sustained  application  of  the  mind  (

avitakka 

avicÈra upekkhÈ

). Of these two, the latter, i.e. 

avitakka avicÈra upekkhÈ

, is superior.  

(Para (c) above explained) 

‚Sakka, King of Devas, it is for this reason that I have said: ‘I declared that 

upekkhÈ vedanÈ

 also is of two types:- that which should be resorted to, and 

that which should not be resorted to.’ ‛  

(Conclusion to para (c) above) 

‚Sakka, King of Devas, a 

bhikkhu

, who practises thus, is one who works for 

the  extinction  of  illusory  perception  (group  of 

saÒÒas

  associated  with 

diffusing factor, 

papaÒca

) that lead to NibbÈna where all perceptions cease.‛  

When the Buddha answered thus giving an analytical exposition of meditation of 

vedanÈ

Sakka was delighted and said, expressing his approval:  

‚Venerable  Sir,  that  indeed  is  so.  O,  Well-spoken  One,  that  indeed  is  so. 

Having learnt the Bhagava's answer, I have been rid of all doubts about this 

question, all uncertainties have left me.‛  

(In this connection, the Commentary discusses, as follows, some interesting points 

on the subtleties of the Dhamma.)  

In the present question, Sakka asks the Buddha about the practice that leads to NibbÈna in 

a  subjective  manner.  The  Buddha  answers  in  an  objective  way  about  the  three  kinds  of 

sensation (i.e. method of insight-development through contemplation of 

somanassa-vedanÈ, 

domanassa-vedanÈ 

and

  upekkhÈ-vedanÈ

.  Since  the  Buddha's  answer  consists  of 

contemplation  of  three 

vedÈnas

,  the  Commentary  speaks  of  three  questions 

somanassa-

paÓhÈ, domanassa-paÓhÈ

, and 

upekkhÈ-paÓhÈ

, one on each of the three sensations.  

The  question  asked  by  Sakka  was:  ‚by  what  practice  does  a 

bhikkhu

  work  towards 

NibbÈna?‛ The Buddha does not give a straight answer, such as: ‚In this way, a 

bhikkhu

 

practices the way leading to NibbÈna.‛ Instead he replied: ‚Sakka, 

somanassa-vedanÈ

 is of 

two types: that which should be resorted to, and that which should not be resorted to.‛ This 

might strike as incongruent to those not conversant with the Buddha's various methods of 

teaching.  

The Commentary elucidates this problem in the following way: