THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
958
the mind, (
avitakka avicÈra domanassa
). Of these two, the latter, i.e.,
avitakka
avicÈra domanassa
, is superior.
(Para (b) above explained)
‚Sakka, King of Devas, it is for this reason that I have said: ‘I declare that
there are two types of
domanassa vedanÈ
-that which should be resorted to,
and that which should not be resorted to.’ ‛
(Conclusion to para (b) above)
(c) Sakka, King of Devas, I have said earlier: ‘I declare that
upekkhÈ-vedanÈ
is of two
types-that which should be resorted to, and that which should not be resorted to.’ The
reason for this statement is this: you should understand that in resorting to a certain
mentally neither agreeable-nor-disagreeable sensation, demeritoriousness increases
and meritoriousness decreases, you should not resort to that
upekkhÈ-vedanÈ
.
(i) Of those two types of
upekkhÈ-vedanÈ
, you should understand that in resorting to a
certain neutral sensation, demeritoriousness increases and meritoriousness decreases,
you should not resort to that neutral sensation.
(ii) Of those two types of
upekkhÈ-vedanÈ
, you should understand that in resorting to a
certain neutral sensation, demeritoriousness decreases and meritoriousness increases,
you should resort to that neutral sensation.
(iii) Of the type of
upekkhÈ-vedanÈ
that should be resorted to, there is the one that arises
with initial application of the mind and with sustained application of the mind
(
savitakka savicÈra upekkhÈ
). And there is also the one that arises without initial
application of the mind and without sustained application of the mind (
avitakka
avicÈra upekkhÈ
). Of these two, the latter, i.e.
avitakka avicÈra upekkhÈ
, is superior.
(Para (c) above explained)
‚Sakka, King of Devas, it is for this reason that I have said: ‘I declared that
upekkhÈ vedanÈ
also is of two types:- that which should be resorted to, and
that which should not be resorted to.’ ‛
(Conclusion to para (c) above)
‚Sakka, King of Devas, a
bhikkhu
, who practises thus, is one who works for
the extinction of illusory perception (group of
saÒÒas
associated with
diffusing factor,
papaÒca
) that lead to NibbÈna where all perceptions cease.‛
When the Buddha answered thus giving an analytical exposition of meditation of
vedanÈ
,
Sakka was delighted and said, expressing his approval:
‚Venerable Sir, that indeed is so. O, Well-spoken One, that indeed is so.
Having learnt the Bhagava's answer, I have been rid of all doubts about this
question, all uncertainties have left me.‛
(In this connection, the Commentary discusses, as follows, some interesting points
on the subtleties of the Dhamma.)
In the present question, Sakka asks the Buddha about the practice that leads to NibbÈna in
a subjective manner. The Buddha answers in an objective way about the three kinds of
sensation (i.e. method of insight-development through contemplation of
somanassa-vedanÈ,
domanassa-vedanÈ
and
upekkhÈ-vedanÈ
. Since the Buddha's answer consists of
contemplation of three
vedÈnas
, the Commentary speaks of three questions
somanassa-
paÓhÈ, domanassa-paÓhÈ
, and
upekkhÈ-paÓhÈ
, one on each of the three sensations.
The question asked by Sakka was: ‚by what practice does a
bhikkhu
work towards
NibbÈna?‛ The Buddha does not give a straight answer, such as: ‚In this way, a
bhikkhu
practices the way leading to NibbÈna.‛ Instead he replied: ‚Sakka,
somanassa-vedanÈ
is of
two types: that which should be resorted to, and that which should not be resorted to.‛ This
might strike as incongruent to those not conversant with the Buddha's various methods of
teaching.
The Commentary elucidates this problem in the following way: