22a: The Discourse on the Treasures – 721
Te dakkhiṇeyyā sugatassa sāvakā,
etesu dinnāni mahapphalāni;
Idampi saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ,
etena saccena suvatthi hotu.
There are these eight individuals whom the noble ones (
ariya
) praise.
They are the four pairs of noble ones (
ariya
) at the four stages of path-
knowledge, each with path and fruition knowledges. These noble disciples
of the Buddha deserve choicest offerings by those aspiring to Awakening.
Such offerings made to them yield abundant fruit. This is the
incomparable quality in the Saṅgha consisting of these eight pairs of noble
ones (
ariya
) that excel
[1173]
all worldly treasures. By this truth, may all
beings be well and happy, both here and in the hereafter!
[There was a long explanation of the 108 types of noble ones inserted here.
I have removed it to the Further Explanations, as that is more suitable.]
7
. Ye suppayuttā manasā daḷhena,
nikkāmino gotamasāsanamhi;
Te pattipattā amataṁ vigayha,
laddhā mudhā nibbutiṁ bhuñjamānā;
Idampi saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ,
etena saccena suvatthi hotu.
Those noble Arahats, who strive with steadfast minds under Buddha
Gotama’s teaching, are released from the defilements. They have their
mind well settled on
[1174]
Nibbāna, the deathless element. Having
become Arahats, they enjoy the bliss of Nibbāna without having to incur
any expense. This is the incomparable quality in the Arahat that excels all
worldly treasures. By this truth, may all beings be well and happy, both
here and in the hereafter!
8
. Yathindakhīlo pathavissito siyā,
catubbhi vātehi asampakampiyo;
Tathūpamaṁ sappurisaṁ vadāmi,
yo ariyasaccāni avecca passati;
Idampi saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ,
etena saccena suvatthi hotu.
Just as a pillar at the city gate, firmly fixed in the ground, is unshaken by
the fierce winds from the four quarters, even so do I declare that the noble