background image

22a: The Discourse on the Treasures – 721 

 

Te dakkhiṇeyyā sugatassa sāvakā,  
etesu dinnāni mahapphalāni; 
Idampi saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ,  
etena saccena suvatthi hotu. 

There are these eight individuals whom the noble ones (

ariya

) praise. 

They are the four pairs of noble ones (

ariya

) at the four stages of path-

knowledge, each with path and fruition knowledges. These noble disciples 
of the Buddha deserve choicest offerings by those aspiring to Awakening. 
Such offerings made to them yield abundant fruit. This is the 
incomparable quality in the Saṅgha consisting of these eight pairs of noble 
ones (

ariya

) that excel 

[1173]

 all worldly treasures. By this truth, may all 

beings be well and happy, both here and in the hereafter! 

[There was a long explanation of the 108 types of noble ones inserted here. 
I have removed it to the Further Explanations, as that is more suitable.] 

7

. Ye suppayuttā manasā daḷhena,  

nikkāmino gotamasāsanamhi; 
Te pattipattā amataṁ vigayha,  
laddhā mudhā nibbutiṁ bhuñjamānā; 
Idampi saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ,  
etena saccena suvatthi hotu. 

Those noble Arahats, who strive with steadfast minds under Buddha 
Gotama’s teaching, are released from the defilements. They have their 
mind well settled on 

[1174]

 Nibbāna, the deathless element. Having 

become Arahats, they enjoy the bliss of Nibbāna without having to incur 
any expense. This is the incomparable quality in the Arahat that excels all 
worldly treasures. By this truth, may all beings be well and happy, both 
here and in the hereafter! 

8

. Yathindakhīlo pathavissito siyā,  

catubbhi vātehi asampakampiyo; 
Tathūpamaṁ sappurisaṁ vadāmi,  
yo ariyasaccāni avecca passati; 
Idampi saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ,  
etena saccena suvatthi hotu. 

Just as a pillar at the city gate, firmly fixed in the ground, is unshaken by 
the fierce winds from the four quarters, even so do I declare that the noble