22a: The Discourse on the Treasures – 719
tree, his delivering of the Dhamma Wheel (
Dhamma-cakka
) discourse at the
Deer Park, and the nine supermundane states (
dhamma
).
Establishing a compassionate mind towards all beings in trouble, like the mind
of Ven. Ānanda when reciting the Discourse about the Treasures (
Ratana-sutta
)
around the three walls that guarded the city of Vesālī through the three watches
of the night.
Let us recite the Discourse about the Treasures, whose benign authority all the
Devas living in the million world-elements gladly acknowledge; and the recital
of which alone had the immediate effect of stamping out the three scourges of
the plague, demons and famine in the city of Vesālī.
This is the prelude to the Discourse about the
Treasures (
Ratana-sutta
).
The first part in Pāḷi prose beginning with:
Yānīdha
, is found in the
commentary on the
Dhammapada
(DhpA XXI.1), variously called the
Story of One’s Previous Deeds (
Attano-pubba-kamma-vatthu
) and the Story
about the Arising of the Ganges (
Gaṅgārohaṇa-vatthu
). The second part
concerning the Discourse about the
Treasures is in two verses composed by
ancient teachers. The sutta as uttered by the Buddha began from the verse
beginning with:
Yānīdha bhūtani
, “May all the Devas belonging to the
earth” Note that the last three verses were uttered by Sakka, the Lord of
the Devas.
1. Yānīdha bhūtāni samāgatāni,
bhummāni vā yāni va antalikkhe;
Sabbeva bhūtā sumanā bhavantu,
athopi sakkacca suṇantu bhāsitaṁ.
May all the Devas belonging to the earth and to the celestial realms, who
are assembled here, be happy. Moreover, let them listen to this discourse
respectfully.
2
. Tasmā hi bhūtā nisāmetha sabbe,
mettaṁ karotha mānusiyā pajāya;
Divā ca ratto ca haranti ye baliṁ,
tasmā hi ne rakkhatha appamattā.
Devas! All of you who have assembled here to hear the discourse, pay
attention to what I am going to say, bestow your loving-kindness on
human beings. By day or by night, they bring offerings to you. Therefore,
protect them without remiss.