22a: The Discourse on the Treasures – 718
Devas at Vesālī caused most of the Yakkhas, who had hitherto played havoc
with the citizens, to flee the city.
The Buddha stood at the city gate and gave instructions to Ven. Ānanda: “Dear
Ānanda, after learning this the Discourse about the Treasures (
Ratana-sutta
)
from me, you should recite it within the three walls of the city as a protective
measure (
paritta
), going round the city accompanied by the Licchavī princes
who should be instructed to carry offerings in their hands.”
Having learned the Discourse about the Treasures from the Buddha at the gate
of Vesālī on the very day of arrival, Ven. Ānanda went round within the three
walls of the city reciting it rhythmically, with correct intonation, pronunciation,
accent and punctuation. He took with him as he went round the Buddha’s alms
bowl filled with water which he sprinkled all over the city.
The Discourse
[The following translation has been moved here from the section on the
Dhamma Jewel, as it is needed to complete the story.]
The Pāḷi text of the Treasures Discourse (
Ratana-sutta
) is included with
this English translation. The very elaborate and ornate Myanmar style of
the translation is reduced to simple English prose with care being taken to
include its essential features.
Reflecting on the many noble qualities of the Buddha such as: The ten kinds of
perfection (
pāramī
) of three grades: ten perfections in the ordinary degree,
[1172]
the higher degree, and the superlative degree; the five kinds of self-
sacrificing charity (
mahā-pariccāga
); the three types of good conduct (
cariyā
):
conduct aimed at the welfare of the world, conduct aimed at the welfare of
kinsmen, and conduct aimed at becoming a Buddha – all of which the Bodhisatta
had taken upon himself since the day he wished to become a Buddha and
received the assurance of being a Bodhisatta from the mouth of Buddha
Dīpaṅkara, who was the fourth Buddha to arise in the aeon in which four
Buddhas appeared.
Reflecting on the memorable events of the Bodhisatta’s conception in his last
existence, his birth in Lumbinī Park, his great renunciation, his great endeavour
involving six years of self-mortification, his noble victory over the five kinds of
deaths (
māra
) and his Perfect Self-Awakening as the Buddha, having attained
the all-knowing wisdom seated on his throne of victory at the foot of the Bodhi