background image

21: Sumana, Aggidatta and Jambuka – 695 

 

wish you could show me a place where I could spend a night,” Aggidatta said 
curtly: “There is no place for you; each room has its own occupant.” 

Ven. Mahā Moggallāna then replied: “Aggidatta, it is natural that men come to 
the abode of men, bullocks to the abodes of bullocks, and recluses to the abode 
of recluses. Please do not talk to me like that, do allot a lodging for me to spend 
the night.” The recluse 

[522]

 then asked: “Are you a recluse?” – “Yes, I am,” was 

the reply. Aggidatta then queried: “If you are a recluse, where are the equipment 
of a recluse; what are your utensils?” – “Brahmin,” replied Mahā Moggallāna in 
a serious manner, “I possess the equipment of a recluse; but thinking it is 
cumbersome to carry them separately while wandering around, I take them 
along inside me.” Aggidatta was much annoyed to see Ven. Mahā Moggallāna 
going about without the necessary equipment of a recluse. 

Knowing the state of his mind, Ven. Mahā Moggallāna said: “Aggidatta, don’t 
be angry with me, just point out a place for me.” Aggidatta gave the terse reply: 
“There is no place for you around here.” Indicating the pile of sand with his 
finger, Mahā Moggallāna enquired with patience: “Who lives at that pile of 
sand?” – “A dragon king,” was the reply. “Then allot it to me,” insisted Ven. 
Mahā Moggallāna. The recluse made the cautious reply: “I dare not allot it to 
you. The dragon king is of a violent, terrible nature.” Mahā Moggallāna replied: 
“Let it be, never mind about it. You just allot it to me.” – “If so, you better judge 
for yourself whether the place is suitable for occupation or not,” retorted 
Aggidatta. 

Then Ven. Mahā Moggallāna went towards the pile of sand and when the 
dragon King Ahichatta caught sight of him, he thought to himself: “This recluse 
does not seem to see my presence here. I will dispose of him by exhaling fumes.” 
With this thought, the dragon king started emitting dense clouds of noxious 
vapour. Ven. Mahā Moggallāna considered: “This dragon king has 
overestimated himself, thinking no one else can send out fumes.” Therefore, he 
also started exhaling wave after wave of vapour, which, together with that 
emitted by the dragon king, rose higher and higher up to the realm of the 
Brahmas. The voluminous fumes exhaled by both of them caused great suffering 
to the dragon king while Ven. Mahā Moggallāna remained unscathed. 

Suffering from the effects of the fumes, the Nāga king became so furious that he 
sent out a continuous stream of blazing flames. By developing the fourth

 

absorption (

rūpāvacara-kriya-jhāna

) with a fire-device as its object, Mahā