background image

20c: The Wealthy Man Anāthapiṇḍika – 684 

 

Five Verses of Appreciation 

Having accepted the formal offer of Jetavana monastery, the Buddha delivered 
a discourse in five verses to express appreciation for the donation of the 
monastery (Vinaya 

Cūḷa-vagga

, PTS 2.148): 

Sītaṁ uṇhaṁ paṭihanti, tato vāḷa-migāni ca, 
sarīsape ca makase, sisire cāpi vuṭṭhiyo. 

The monastery which you have donated provides sufficient conditions for 
protection from the dangers of extreme cold caused by internal 
disturbances of elements or external inclemency of weather; the danger of 
heat caused by wild forest fires; the danger of wild beasts, such as lions, 
leopards, tigers; the danger of reptiles and creeping creatures, such as 
snakes and scorpions; the danger of gnats, mosquitoes and flies whose 
bites harm concentration; the danger of biting cold from week long 
unseasonal rains during the period of two months from the 1

st

 waning 

moon of January (

Phussa

) to the full moon of March (

Phagguṇa

) (

sisira-

utu

); and the danger of torrential rains during the rainy season. 

Tato vātā-tapo ghore, sañjāto paṭihaññati, 
leṇatthañ-ca sukhatthañ-ca, jhāyituñ-ca vipassituṁ, 
vihāra-dānaṁ Saṅghassa, aggaṁ Buddhena vaṇṇitaṁ. 

The monastery which you have donated provides sufficient conditions for 
protection from violent and fearful seasonal winds of great velocity and 
intense heat: it enables monastics to live in solitary seclusion without 
mental distraction; it enables them to live without danger, and with 
happiness; it enables them to cultivate meditation (

jhāna

) practices; it 

enables them to practice insight meditation (

vipassanā

). 

Those who donate monasteries should make it a 

[509]

 point to bear in 

mind such benefits rendered to the Saṅgha by the monastery they have 
donated. Buddhas, past and present, have extolled the donation of a 
monastery to the Saṅgha, as being noble. 

Tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṁ attham-attano, 
vihāre kāraye ramme, vāsayettha bahussute. 

Therefore, a wise man of good birth, who considers well and perceives the 
benefits for himself in the human world and for Nibbāna, should build 
monasteries for the Saṅgha to live with ease and comfort of body and 
serenity of mind. Having built them, he should dedicate them to monastics