17a: Buddha’s Journey to Kapilavatthu – 598
[456]
expectation of procuring a good harvest. People in the world of
commerce carrying their goods in big ships across the ocean which is rife
with dangerous fish, tortoises, huge crabs, etc., do so at the risk of their
lives and with the expectation of securing wealth. So also I, Kāḷudāyī,
your birth-mate, have arrived at your feet in the Veḷuvana monastery with
the good wish and expectation that you will visit the royal city and grant
your gracious permission to the royal family to pay homage to you. May
my good and sincere wish be fulfilled without delay.
64. Nāti-sītaṁ nāti-uṇhaṁ, nāti-dubbhikkha-chātakaṁ,
saddalā haritā bhūmi, esa kālo Mahā-muni.
Most exalted chief of the sages, at this transitional period from winter to
summer, the weather is neither very cold nor very hot. At this time of
harvesting and fair weather, food is abundant and there is no problem
because of hunger and privation. The whole earth is emerald-tinted and
verdant with tender Bermuda grass and this special period of the late
winter-early summer is the most opportune time to travel to Kapilavatthu,
the city of your birth.
This is how Ven. Kāḷudāyī addressed the Buddha with 60 beautifully composed
verses of praise, persuading him to visit the royal city of Kapilavatthu.
Herein it should be noted especially that, although the actual total number
of verses is 64, the commentaries and sub-commentaries count them as 60;
thus there is a slight difference of four verses as in the case of the sub-
commentary on the first book of the Abhidhamma, the Abundance of
Meaning (
Aṭṭha-sālinī
, DsA) where defilements (
kilesa
) are counted in like
manner, allowing such negligible numbers to go unheeded on the strength
of the saying:
Appakañ-hi ūnam-adhikaṁ vā gaṇanūpagaṁ na hoti
, “such
small shortage or excess should be neglected.”
187
On such a presentation being made by Ven. Kāḷudāyī, the Buddha responded:
“Friend Kāḷudāyī, why do you urge me to visit Kapilavatthu by presenting such
words of praise and in such a sweet tone?” Ven. Kāḷudāyī answered: “Most
Fortunate One, your old father, King Suddhodana, wishes so much to pay
187
[See the Light on the Essence of Meaning (
Sārattha-dīpanī
). In other words, the
figures are rounded up or down].