background image

16: The Arrival of Upatissa and Kolita – 563 

 

When Ven. Assaji had finished his alms round, Upatissa sensed his desire to take 
a seat for his meal. He therefore laid out a short-legged stool, which he had 
carried all along the way, and offered some water from his jug when the monk 
had finished his meal. 

Having thus fulfilled the duties that a pupil would do to a teacher, he entered 
into courteous, cordial conversation with the monk and said: “Friend, your 
faculties are fully clear and serene; your complexion is clear, 

[432]

 bright and 

unblemished. Friend, under whom have you gone forth? Who is your teacher? 
Whose teaching have you accepted?” 

Ven. Assaji replied: “Friend, I have gone forth under the Perfectly-Self 
Awakened Buddha, a scion of the unbroken Sakya dynasty, who renounced the 
world and became a recluse. He is my teacher and I am one who has accepted his 
teaching.” Upatissa then asked: “Friend, what does your teacher Buddha profess? 
What does he teach?” 

Ven. Assaji contemplated: “These wandering ascetics hold views which are 
antagonistic to the Dispensation (

Sāsana

); and I must show this wandering 

ascetic Upatissa clearly the deep and subtle nature of the teaching,” and so gave 
this reply: “Friend, I am but a junior member of the Saṅgha, having come into 
the Dispensation (

Sāsana

) quite recently. I will not be able to explain the 

Dhamma extensively. I will be able to tell you in brief its essential meaning 
only.” 

The wandering ascetic Upatissa, the future Sāriputta, thought of informing Ven. 
Assaji: “I am Upatissa, a wandering ascetic and an intellectual, please teach me 
to the best of your ability either little or in extension. It is my responsibility to 
try and understand your discourse by extending it in 100 or 1,000 ways,” but he 
only said: “So, be it, friend. Please teach me a little or much; and in doing so 
please teach me only the essential meaning. I wish to listen only to the essential 
meaning for what avails it to me, if you teach many matters concerning letters, 
versification, and other such things?” 

Thereupon, Ven. Assaji, taught the Dhamma which is complete with the 
essential meaning of the four noble truths: 

Ye dhammā hetuppabhavā, tesaṁ hetuṁ Tathāgato āha, 
tesañ-ca yo nirodho, evaṁ-vādī Mahā-samaṇo.