11: The Discourse about Nālaka – 489
discomfort but with ease.” Therefore, the Buddha, who was desirous of letting
Ven. Nālaka know that it is otherwise, said: “My dear son Nālaka, the practice
to moral perfection is not as easy as you have thought. It is a practice which is
really difficult,” and recited this verse:
Moneyyaṁ te upaññissaṁ, khura-dhārūpamo bhave,
jivhāya tālum-āhacca, udare saññato siyā.
My dear son Nālaka, I will let you know more about the path to moral
perfection. The ascetic, practising the path to moral perfection, should be
one comparable to the blade of a razor.
The meaning is: As a person licking the honey smeared on the blade of a
razor has to be careful and guard himself against the risk of his tongue
being cut, the ascetic practising the path to moral perfection, who makes
use of the four requisites righteously acquired by him, should guard his
mind against the danger of being overcome by defilements. True! It is
difficult to acquire the four requisites by pure means. Having acquired
them, it is also difficult to make use of them in a blameless manner. So, the
Buddha repeatedly taught the precepts regarding dependence on requisites
(
paccaya-sannissita-sīla
).
My dear son Nālaka, the ascetic, practising the path to moral perfection,
should restrain his stomach by pressing his tongue against his palate,
making a clicking sound with his tongue, doing away with the desire for
taste (
rasa-taṇhā
) and not using the four requisites obtained by any
wrongful mode of
[386]
livelihood (
micchā-ājīva
).
It means to say that if alms food that is to be acquired righteously
(
dhamma-laddha
) is not available for the stomach, he should forbear by
avoiding the desire for taste by grinding his teeth and making a clicking
sound with the tongue. But by no means should he make use of requisites
that were obtained in a wrong way.
Alīna-citto ca siyā, na cāpi bahu cintaye,
nirāmagandho asito, Brahma-cariya-parāyaṇo.
My dear son Nālaka, the ascetic practising the path to moral perfection
should be one who is diligent, engaging himself incessantly in deeds of
merit. He should not trouble his mind with diverse problems relating to
friends and relatives and towns and villages. Without the foul odour of
the defilements (
kilesa
) and without being attached to various existences