background image

10: The Story of Sātāgiri and Hemavata – 462 

 

briefly, whether or not the Buddha was endowed with unshakability with regard 
to the three doors, and being desirous of questioning again in detail in order to 
make the answer firmer, Hemavata asked again by reciting this verse: 

Kacci adinnaṁ nādiyati, kacci pāṇesu saññato, 
kacci ārā pamādamhā, kacci jhānaṁ na riñcati? 

My friend Sātāgiri, what is the Buddha, whom you have seen like? Is he 
one who is free from taking another’s property without being given by the 
owner physically or verbally? Is he one who completely abstains from the 
evil act of killing beings? Is he free from 

[367]

 attachment to the five 

objects of sensual pleasures and far from unmindfulness which consists of 
sexual conduct, and unchastity? Is he one who has discarded the five 
hindrances but who has not allowed attainment of the absorptions (

jhāna

to become extinct? 

The Buddha abstains from taking what is not given (

adinnādāna

) and 

other forms of wrongdoing not only in his last life as a Buddha but also 
during the whole long period in the past he abstained from these evils. By 
virtue of his meritorious act of abstinence from such evils is he endowed 
with the marks of a Great Man (

Mahā-purisa-lakkhaṇa

). 

The whole world also spoke in praise of the Buddha thus: “Gotama abstains 
from the crime of theft, and so on,” hence Sātāgiri, being desirous of replying in 
clear and bold terms, recited this verse: 

Na so adinnaṁ ādiyati, atho pāṇesu saññato, 
atho ārā pamādamhā, Buddho jhānaṁ na riñcati. 

My friend Hemavata, the Buddha, whom I have seen, is one who is free 
from taking another’s property without being given by the owner 
physically or verbally. He is one who completely abstains from the evil act 
of killing beings. He is free from attachment to the five objects of sensual 
pleasures and far from unmindfulness such as acts of sexual misconduct 
and unchastity. He is also one who has discarded the five hindrances and 
who has not allowed the attainment of the absorptions (

jhāna

) to become 

extinct. 

After thus hearing the affirmative reply as regards the purity of deeds (

kāya-

dvāra

) and being desirous of questioning whether or nor there was purity of 

speech (

vacī-dvāra

), Hemavata asked by reciting this verse: