9: The Buddha Reflects on the Dhamma – 427
Moreover, two exceedingly marvellous verses, which had never been heard of
before, appeared distinctly in the mind continuum of the Buddha. They were
(
Pāsarāsi-sutta
, MN 26):
Kicchena me adhigataṁ, halaṁ dāni pakāsituṁ,
rāga-dosa-paretehi, nāyaṁ Dhammo susambudho.
It is not opportune yet to teach Devas and humans the Dhamma of the
four noble truths, which has been achieved by me, through much effort,
while developing the perfections (
pāramī
). At this very moment, when
there is only my feeling of compassion, which is the internal cause
[350]
(
ajjhattika-nidāna
) but there is not yet the request by Brahma, who is
respected by the world (
loka-garu
), which is the external cause (
bāhira-
nidāna
) for my teaching. This Dhamma of the four noble truths is not easy
to know and comprehend clearly by those who are overcome by the evil
influence of greed and hate.
Paṭisotagāmiṁ nipuṇaṁ, gambhīraṁ duddasaṁ aṇuṁ,
rāga-rattā na dakkhanti, tamokhandhena āvuṭā.
All Devas and humans, who being covered by the darkness of ignorance
(
avijjā
), so much so that they have no eye of wisdom, crave for sensual
pleasure (
kāma-rāga
), continued existence (
bhava-rāga
), and false
doctrines (
diṭṭhi-rāga
), will not be able to see the Good Dhamma of the
four noble truths, which is subtle, profound, like the mass of water
sustaining the solid earth from below, difficult to see, like a mustard seed
covered by the great Mount Meru, fine as an atom; and which leads to
Nibbāna by going against the stream of Saṁsāra.
This thought is in fact a natural law (
dhammatā
) which happens to all the
Buddhas. The Buddha, who had thus reflected, was inclined not to make an
effort to teach the Dhamma forthwith, for the following three reasons: 1) The
minds of sentient beings were full of defilements; 2) the Dhamma was very
profound and 3) the Buddha held the Dhamma in high esteem.
The Buddha’s thought process may be likened to that of a physician who, having
given treatment to a patient afflicted with various kinds of illness, would reflect:
“In what way and with what medicine should this patient be treated for recovery
from his illness?” So too the Buddha, being aware of all sentient beings afflicted
with various ailments of the defilements (
kilesa
) on the one hand and of the
Dhamma being immensely profound and not easily discernible on the other,