background image

7: The Attainment of Buddhahood – 401 

 

with the axe of the path-knowledge (

magga-ñāṇa

) and you are like an 

uprooted stump. All the rafters of the defilements firmly fixed in the 
decorated house of the aggregates have now been broken to pieces 
without leaving even a slight trace of past tendencies and inherent 
inclinations. Ignorance (

avijjā

), the king of the house, which keeps the 

four truths and Nibbāna hidden from view and which keeps them far, far 
away has been pulverised. My mind, which is free from the dirt-like 
defilements, has reached Nibbāna, the palace of peace, out of the scope of 
the conditioned (

saṅkhāra

) and all suffering of Saṁsāra. I, the supreme 

Buddha of the three worlds, have realised the fourth (

Arahatta

) path and 

fruit, the extinction of the 108 forms of craving to the delight and 
encomium of the Devas and Brahmas of the 10,000 world-element. 

The 108 forms of craving (

taṇhā

) are the chief root of suffering and the 

cause of the ever-continuing cycle of rebirths. They are synonymous with 
greed (

lobha

 or 

rāga

). It is of three aspects: sensual craving (

kāma

-

tanhā

); 

craving for rebirth, especially in higher realms (

bhava

-

taṇhā

); craving for 

annihilation of the self (

vibhava-tanhā

). 

Corresponding to the six sense objects, each of these aspects of craving 
multiplies into six forms of craving, viz. craving for visible objects (

rūpa-

tanhā

), for sounds (

sadda-taṇhā

), odours (

gandha-taṇhā

), tastes (

rasa-

taṇhā

), bodily impressions (

phoṭṭhabbha-taṇhā

), mental impressions 

(

dhamma-taṇhā

), thus totalling eighteen forms of craving. 

Again, taking into consideration the three periods of time, as present, past 
and future, which apply to each of these eighteen forms of craving, one 
can distinguish 54 different forms of craving. Finally, these 54 forms of 
craving can arise in the mind continuum of one’s own or of others; thus 
108 forms of craving are enumerable in all. 

There are two kinds of exalted utterance (

udāna

): that which is uttered 

only mentally (

manasā-udāna

) and which is uttered verbally (

vacasā-

udāna

). The exalted utterance beginning with 

Aneka-jāti-saṁsāraṁ

“unable to cut off the root of repeated existences in Saṁsāra,” etc., was 
recited by the Buddha only mentally and thus should be deemed as uttered 
mentally (

manasā-udāna

). The exalted utterances in the Udāna

 

text 

beginning with (Ud 1.1): 

Yadā have pātu bhavanti dhammā

, “when the 

nature of things becomes really manifest,” etc., were uttered verbally by 
the Buddha. So the

 

exalted utterances in the Udāna

 

text should be regarded 

as uttered verbally (

vacasā-udāna

).