background image

7: The Attainment of Buddhahood – 379 

 

wrong views of self-belief (

atta-vāda

), which are the four wrong views of self-

belief relating to the aggregates of corporeality, namely: form is self, self has 
form; form exists in self, self exists in form and similarly, each set of these four 
wrong views relating to the remaining aggregates of feeling, perception, 
volitions and consciousness. In a similar manner, he had also discarded delusion 
(

moha

) which had taken place in the distant past. 

2. Attainment of the super knowledge of divine sight (

dibba-cakkhu-abhiññā

), 

which is the second understanding (

vijjā-ñāṇa

). 

After the noble Bodhisatta had realised the attainment of the super knowledge 
of former existences in the first watch of that night, he recollected many past 
events and existences through that super knowledge; and, having temporarily 
put away, to a distance, the 20 wrong views (

sakkāya-diṭṭhi

) together with 

delusion (

moha

) which had taken place in the distant past, he directed his mind 

continuum, which was endowed with the aforesaid eight attributes, towards 
acquiring the knowledge of seeing the deaths and births of sentient beings 
(

cutūpapāta-ñāṇa

), and towards acquiring the knowledge of analysing the deeds 

which cause rebirth (

yathā-kammūpaga-ñāṇa

). 

The knowledge of analysing the deeds which which cause rebirth is the 
same as the knowledge of divine sight. When the knowledge of divine 
sight is developed, the knowledge of analysing the deeds which cause 
rebirth and knowledge of foreseeing the future (

anāgataṁsa-ñāṇa

) also 

become developed. 

When the mind was thus inclined to acquire the super knowledge of divine sight 
the second understanding (

vijjā-ñāṇa

) arose quite easily. Through that super 

knowledge, he could see sentient beings on the verge of death or just after 
taking conception; those who were low-born or high-born by lineage, caste, etc., 
those who were beautiful or not beautiful, and attain a happy existence or a 
miserable existence. In other words, he saw those who were rich and prosperous 
because of their past deeds of merit based on absence of greed (

alobha

) and 

those who were indigent and poverty-stricken because of their past deeds of 
demerit based on greed (

lobha

). 

After seeing, through the super knowledge of divine sight, the denizens of the 
downfall (

apāya

) suffering misfortune, he reflected: “What kind of deeds have 

these beings of the lower realms done to suffer such awful miseries?” Thereupon,