background image

7: The Attainment of Buddhahood – 376 

 

1.   By virtue of the very pure mental state of the fourth form absorption 

(

rūpa-jhāna-cittuppāda

), the mind continuum was completely pure 

throughout its entire process. 

2.   On account of such purity, it appeared glittering like polished, newly-

refined gold. 

3.   Having discarded happiness and joy (

sukha-somanassa

), which is the 

cause of greed (

lobha

), and also having discarded sorrow and distress 

(

dukkha-domanassa

), which is the cause of hatred (

dosa

), it was free 

from the mental defilements of greed and hatred. 

4.   Freedom from the defilements and taints of the mind leads to freedom 

from impurities which soil and oppress the mind (

upakkilesa

). 

5.   Being controlled by the fivefold mastery over his mind (

vasī-bhāva

), 

and being tamed and trained in fourteen ways, the mind continuum of 
the Bodhisatta became pliable, gentle so as to be amenable to his wishes, 
like a well-tanned piece of leather or like the well-treated block of lac. 

6.   Being soft and tender, like the newly refined, polished pure gold, which 

was ductile and malleable easily made into desired ornaments, it 
became amenable to the wishes of the Bodhisatta, enabling him to 
accomplish effectively and easily all kinds of feats, such as recollecting, 
discerning the events of previous existences, or seeing as if with the 
divine eye, distant objects, hidden objects and very fine, microscopic 
objects. 

7.   Having been well developed and trained so as not to become deprived 

of the aforesaid qualities, the mind continuum remained firmly 
established in the qualities; or being pliable and malleable for effective 
accomplishment of anything desired, the mind continuum remained 
amenable to the wish of the Bodhisatta. 

8.   Being thus firmly and securely established, his mind was completely 

unshaken; or, being established thus, the mind continuum was very 
strong in respect of faith (

saddhā

), energy (

viriya

), mindfulness (

sati

), 

concentration (

samādhi

) and the light of wisdom (

paññā

). There was, 

therefore, no shaking of the mind at all which occurs owing to 
faithlessness, laziness, heedlessness, restlessness, ignorance and gloom 
arising from the mental defilements. In other words, faithlessness,