background image

7: The Attainment of Buddhahood – 367 

 

been vanquished. Prince Siddhattha has emerged the victor. We will celebrate 
and honour his victory (

jayo hi buddhassa sirimato ayaṁ

). It was transmitted by 

one Nāga to another Nāga, one Garuḷa to another Garuḷa, one Deva to another 
Deva, one Brahma to another Brahma. Carrying perfumes and fragrant flowers, 
etc., in their hands, they congregated at the Mahā Bodhi throne where the 
Bodhisatta was residing. 

[The following four verses are quoted from the Introduction to the Birth 
Stories (

Jātaka-nidāna

, PTS 1.74).] 

Jayo hi Buddhassa sirīmato ayaṁ, 
Mārassa ca pāpimato parājayo, 
ugghosayuṁ Bodhi-maṇḍe pamoditā, 
jayaṁ tadā Nāga-gaṇā Mahesino. 

This unique victory, acclaimed by this inanimate earth and sky that 
rumbled as if animate, belongs only to the Buddha, who by means of 
omniscience, without leaving out even the tiniest detail, possesses the 
knowledge of all the truth worthy of knowing; who is the depository of 
the incomparable glory of glories in the whole of the 10,000 world-
element. 
This victory is celebrated by the humans, Devas and Brahmas resounding 
throughout the sky. And it is the vile and wicked Māra who suffers utter 
defeat, a complete rout and total retreat, fearing the power of the Buddha, 
and who is blinded by ignorance and marched with his great armies as if it 
would cause upheavals in the eight quarters of the earth’s surface, and 
started the offensive with intimidation trying to capture the Bodhi-crested 
throne (

Bodhi-makuṭa-pallaṅka

). 

Thus, on this day of the great victory, the full moon day of May (

Vesākha

), 

in the year 528 

BCE

, at the site of the unconquered throne where 

omniscience was attained by the Buddha, all the hosts of divine Nāgas, 
happy and delighted with the victory of the Buddha, who has cultivated 
such extraordinary attributes as the aggregates of moral conduct 
(

sīlakkhanda

), proclaim the victory resoundingly, and so loud as to reach 

the whole of the 10,000 world-element. 

Jayo hi Buddhassa sirīmato ayaṁ, 
Mārassa ca pāpimato parājayo,