7: The Attainment of Buddhahood – 367
been vanquished. Prince Siddhattha has emerged the victor. We will celebrate
and honour his victory (
jayo hi buddhassa sirimato ayaṁ
). It was transmitted by
one Nāga to another Nāga, one Garuḷa to another Garuḷa, one Deva to another
Deva, one Brahma to another Brahma. Carrying perfumes and fragrant flowers,
etc., in their hands, they congregated at the Mahā Bodhi throne where the
Bodhisatta was residing.
[The following four verses are quoted from the Introduction to the Birth
Stories (
Jātaka-nidāna
, PTS 1.74).]
Jayo hi Buddhassa sirīmato ayaṁ,
Mārassa ca pāpimato parājayo,
ugghosayuṁ Bodhi-maṇḍe pamoditā,
jayaṁ tadā Nāga-gaṇā Mahesino.
This unique victory, acclaimed by this inanimate earth and sky that
rumbled as if animate, belongs only to the Buddha, who by means of
omniscience, without leaving out even the tiniest detail, possesses the
knowledge of all the truth worthy of knowing; who is the depository of
the incomparable glory of glories in the whole of the 10,000 world-
element.
This victory is celebrated by the humans, Devas and Brahmas resounding
throughout the sky. And it is the vile and wicked Māra who suffers utter
defeat, a complete rout and total retreat, fearing the power of the Buddha,
and who is blinded by ignorance and marched with his great armies as if it
would cause upheavals in the eight quarters of the earth’s surface, and
started the offensive with intimidation trying to capture the Bodhi-crested
throne (
Bodhi-makuṭa-pallaṅka
).
Thus, on this day of the great victory, the full moon day of May (
Vesākha
),
in the year 528
BCE
, at the site of the unconquered throne where
omniscience was attained by the Buddha, all the hosts of divine Nāgas,
happy and delighted with the victory of the Buddha, who has cultivated
such extraordinary attributes as the aggregates of moral conduct
(
sīlakkhanda
), proclaim the victory resoundingly, and so loud as to reach
the whole of the 10,000 world-element.
Jayo hi Buddhassa sirīmato ayaṁ,
Mārassa ca pāpimato parājayo,