6: The Practice of Austere Striving – 326
all of whom are living a household life with a wife and children (
saputta-
bhariyā-pabbajjā
).
2. In order to make fire, however hard a man rubs with a kindling stick, a piece
of wet firewood kept on land away from water, he still cannot secure fire
because of the wetness of the wood; instead he will only become miserable.
In the same way, in this world, the so-called recluses and Brahmins in whom the
slimy elements of sensual passion have not dried up will not realize the paths
and fruitions but will only become miserable however hard they work, staying
away from the water of sense objects physically as well as mentally. This was the
second simile that manifested to the Bodhisatta.
In this simile, those in whom the slimy elements of sensual passion have
not dried up are likened to the piece of wet fig-tree wood. The inability to
secure the fire of the knowledge of the path, however hard they work,
staying away from sense objects both physically and mentally, is likened to
the non-producing of fire, but the producing of misery instead of fire
because of the wetness of the wood, however hard the piece of wet fig-tree
wood kept on
[288]
land away from water is rubbed. This simile signifies
the asceticism of those Brahmins who, having renounced their wives and
children (
brāhmaṇa-dhammika-pabbajjā
), devote themselves to the wrong
practice (
pāsaṇḍa
).
3. In order to make fire, when a man rubs with a fire-kindling stick, a big piece
of dry firewood kept on land away from water, he can secure fire easily as the
wood has been kept on land away from water and is itself dry.
In the same way, in this world, those who are called recluses and Brahmins, in
whom the wet and slimy elements of sensual passion have been destroyed and
who stay away from sense objects physically as well as mentally, can realize the
paths and fruitions when they practise the correct ascetic doctrine, whether with
difficulty or with ease. This was the third simile that manifested to the
Bodhisatta.
This smile signifies the asceticism of the Bodhisatta himself.
The Group-of-Five
The Group-of-Five recluses (
pañca-vaggiya
), who had already taken up an
ascetic life just after the birth of the Bodhisatta, enquired whether the
Bodhisatta Prince had renounced the world and had become a recluse or not. On