background image

The Second Treatise on the Perfections – 2813 

 

hill, came from the hill to the spot where Suvaṇṇasāma was lying and made her 
own asseveration: “I have long been dwelling at Gandhamādana hill in the 
Himālayas. Throughout my life, there is none whom I love more than 
Suvaṇṇasāma. If this is true, may Sāma’s poison vanish. In my abode at 
Gandhamādana hill, all the trees are scented ones. If this be true, may Sāma’s 
poison vanish.” While the father, the mother and the goddess were thus 
lamenting, the handsome and youthful Bodhisatta Suvaṇṇasāma quickly sat up. 

In this story, the words of truth are uttered by his mother, Pārikā, his father, 
Dukūla and the goddess Bahusandarī in order to have their wish of eradicating 
the poison inside Suvaṇṇasāma and helping him recover, were fulfilled and are, 
therefore, called the truth told so that one’s wish may be fulfilled (

icchā-pūraṇa-

vacī-sacca

). 

The Birth Story about the Wise Mariner Suppāraka 

The truth told so that one’s wish may be fulfilled (

icchā-pūraṇa-vacī-sacca

occurs also in the Birth Story about the Wise Mariner Suppāraka (

Suppāraka-

jātaka

, Ja 463). 

The story in brief is this: In days gone by, the Bodhisatta, Suppāraka by name, 
who was highly learned, was living in the sea-port town of Kurukaccha, or as is 
sometimes written, Bhārukaccha. He had long worked as the captain of a ship 
and had become blind through his eyes being in contact with the sea-water, and 
so he had retired. However, at the request of certain merchants, he took control 
of a ship sailing out into the sea. After seven days, because of an unseasonal gale, 
the ship could not hold its course and wandered astray on the sea for four 
months. It then went beyond such seas as Khuramālisamudra, Aggimālisamudra, 
Dadhimālisamudra, Kusamālisamudra and Nalamālisamudra, and was about to 
reach the most terrible sea of Balavāmukhasamudra. At that moment, captain 
Suppāraka said that whoever came to this sea was not able to retreat but would 
drown. This made all the merchants cry in fright. 

Thinking: “I will save all these people by an asseveration,” the Bodhisatta made 
a solemn declaration: “Since I came of age, I have never ill-treated even a single 
person; I have not stolen another’s property, even a blade of grass or a piece of 
split bamboo; I have not eyed even with an iota of lust another person’s wife; I 
have not lied; I have not taken any 

[1638]

 intoxicating drink, even with the tip 

of a grass blade. On account of this truthful declaration of mine, may the ship