background image

The Second Treatise on the Perfections – 2774 

 

3.   The endeavour to bring about the arising of the good which has not yet 

arisen or which one cannot call to mind as having arisen at a certain 
time, a certain place, on a certain object. 

4.   The endeavour to maintain and further develop the good that has arisen 

or that is arising. 

Here also, what is to be understood is that one should strive to bring about 
the repeated arising of the good similar to the one that has already arisen. 

Eleven Factors of Developing Energy 

The commentaries to the Analysis of Steadfast Mindfulness (

Satipaṭṭhāna-

vibhaṅga

, Vibh 7) and the Long Discourse on Steadfast Mindfulness

 

(

Mahā-

Satipaṭṭhāna-sutta

, DN 22) describe eleven factors in the development of energy. 

1.   Reflecting on the dangers of the lower worlds of existence (

apāya-

bhaya-paccavekkhaṇatā

). 

Energy will develop in him who reflects thus: “If I am lax in making an effort, I 
may be reborn in the realms of misery (

apāya

). Of the four realms of misery, if I 

am reborn in the realm of continuous suffering (

avīci

), I will suffer intense pains 

resulting from numerous, terrible tortures; if I am reborn in the animal world, I 
may be subjected to all forms of ill-treatment by human beings; if I am reborn in 
the ghost realm (

peta-loka

), I will be tormented by hunger for the long periods 

of the aeons between the appearance of one Buddha and of another; if I am 
reborn in the Asura world (

Asura-loka

), with a huge body, 60 or 80 cubits in 

length, of bones and skins only, I will suffer from heat, cold or winds. In any of 
these terrible rebirths, I will get no chance of developing the four right exertions. 
This life is my only opportunity to do so.” 

2.   Perceiving the benefits accruing from the development of energy 

(

ānisaṁsa-dassāvitā

). 

Energy will develop in him who, reviewing and seeing the advantages of 
developing energy, reflects thus: “A lazy man can never get out of Saṁsāra and 
attain the supermundane paths and fruition states. Only the industrious can 
attain them. The beneficial result of making effort is the attainment of the 
supermundane path and fruition states which are so difficult to realize.” 

3.   Reviewing the path to be trod (

gamana-vīthi-paccavekkhaṇatā

).