The Second Treatise on the Perfections – 2756
gives the special name of supreme perfection (
paramattha-pāramī
) to the
perfection of renunciation fulfilled by King Cūḷa Sutasoma.
Prince Somanassa, Prince Ayoghara, Prince Hatthipāla and Prince Temiya were
youthful persons at the time of their renunciation. The renunciation by King
Mahā Janaka was more difficult than theirs because he was an older and
married man. He became a monastic without the knowledge of his queen, lesser
queens and royal attendants, and at the time of renunciation, he faced difficulty,
as he was pursued by his queens and retinue to persuade him to return to them.
They had not taken any measures to ensure that he would not go forth as a
monastic or renounce the worldly life.
As for the 84,000 kings, such as Maghadeva, they openly and publicly declared
their intention to renounce. In spite of the entreaties of their families, they
refused to yield and made their renunciation. But they did not go very far. They
dwelt in their own Mango Groves near their palaces.
In contrast to them, King Cūḷa Sutasoma announced his intention of leaving the
world as he was deeply stirred by a spiritual sense of urgency (
saṁvega
) on
seeing a grey hair on his head. Although his queens, royal parents and the
assembled citizens prayed in tears for him to give up his plan, he remained firm
and indifferent to their earnest pleas and went away till he reached the
Himālayas. Therefore, the renunciation of King Cūḷa Sutasoma was far more
powerful than those of King Maghadeva, etc. On this account, the commentator
has described the perfection of renunciation fulfilled by King Cūḷa Sutasoma as
of the highest type (
paramattha-pāramī
).
4. The Perfection of Wisdom
Three Kinds of Wisdom
432
The Analyses (
Vibhaṅga
) of the Abhidhamma, in the section on the Analysis of
Knowledge (
Ñāṇa-vibhaṅga
), mentions three kinds of wisdom (
paññā
):
1. Wisdom arising from thought (
cintā-maya-paññā
).
2. Wisdom arising from hearing (
suta-maya-paññā
).
432
[This section seems to have been misplaced in the original translation and was
included in the section on renunciation. I have moved it to its proper place.]