background image

The Second Treatise on the Perfections – 2718 

 

are also known as common-usage teachings (

vohāra-desanā

) because, in these 

discourses, the Buddha, who is incomparable in the usage of the world, employs 
the terms and expressions of the people, which can never be uniform. Thus, with 
regard to different classifications of the Observance Days, as all are meant to 
develop merit, it is not necessary to decide which view is right and which view is 
wrong. In the Anthology of Discourses commentary, the three views are 
described advising readers to accept whichever they like. 

Those who observe morality select suitable days which they prefer, and they 
observe the Observance Days accordingly in many ways. And all their 
observance develops merit, so the commentators write, recording the ways 
employed by the people. In the teaching in the discourses (

suttanta-desanā

), 

even the Buddha expounded the following usages of the people. Why did the 
Fortunate One expound in this manner? It was because he did not wish them to 
violate traditional customs which are not demeritorious. 

The principal objective of the Fortunate One is to expound only such ultimate 
realities as mind and matter (

nāma-rūpa-paramattha-dhamma

) that would 

facilitate the attainment of the paths, fruitions and Nibbāna. Teaching in such 
abstruse terms could be beneficial to those with the right perception, but it could 
make those lacking right perception commit wrong deeds which would lead 
them to the four lower worlds. For example, those who have a wrong perception 
of mind and matter (

nāma-rūpa

) would think thus: “In this world, there is mind 

and matter only; there is neither ‘I’ nor ‘others;’ if there are no ‘others’ there will 
be no harm in killing them, and there will be neither ‘mine’ nor ‘others;’ 
therefore, there will be no harm in stealing things, in committing adultery, etc.” 
In this manner, they will freely break the rules of society and do such 
unwholesome deeds which will cause rebirths in the lower planes of existence. 

In terms of ultimate truth (

paramattha-sacca

), there is neither “I” nor “others,” 

neither “man” nor “woman,” etc. There are only aggregates of mind and matter 
(

nāma-rūpa

) which are mental and physical phenomena. For those incapable of 

understanding the terms of ultimate truth, the Buddha employed terms of 
conventional truth (

sammuti-sacca

) when giving discourses (

suttanta-desanā

).

 

[1584]

 Though all is a mass of mind and matter (

nāma-rūpa

), by conventional 

usage, it is determined for easy discrimination that such-and-such a mass is “I,” 
such and such a mass is “they,” such-and-such a mass is “mother,” “father,” etc. 
If people deviate from the norms set up by conventional usage, they will go