background image

The First Treatise on the Perfections – 2575 

 

beneficial to beings and what is not is the higher perfection of wisdom; 
rooting out attachment to one’s life and deciding deliberately what is 
beneficial to beings and what is not is the supreme perfection of 
wisdom. 

5.   Striving to fulfil and become accomplished in the aforesaid perfections 

and those to be mentioned later is the ordinary perfection of energy 
(

viriya-pāramī

); striving to fulfil and become accomplished in the 

aforesaid higher perfections and those to be mentioned later is the 
higher perfection of energy; striving to fulfil and become accomplished 
in the aforesaid supreme perfections and those to be mentioned later is 
the supreme perfection of energy. 

6.   Bearing with patience the vicissitudes which endanger one’s external 

objects is the ordinary perfection of forbearance (

khanti-pāramī

); 

bearing with patience the vicissitudes which endanger one’s limbs, such 
as hands, feet, etc., is the higher perfection of forbearance; bearing with 
patience the vicissitudes which endanger one’s life, is the supreme 
perfection of forbearance. 

[95]

 

7.   Not abandoning truth on account of one’s external objects is the 

ordinary perfection of truth (

sacca-pāramī

); not abandoning truth on 

account of one’s limbs, such as hands, feet, etc., is the higher perfection 
of truth; not abandoning truth on account of one’s life is the supreme 
perfection of truth. 

8.   Unshakeable determination in spite of destruction of one’s external 

objects while holding firmly that the perfections such as giving, 
morality etc., can be fulfilled only with indestructible determination is 
the ordinary perfection of resolution (

adhiṭṭhāna-pāramī

); unshakeable 

determination in spite of destruction of one’s limbs, such as hands, feet, 
etc., is the higher perfection of resolution; unshakeable determination 
in spite of destruction of one’s life is the supreme perfection of 
resolution. 

9.   Not abandoning loving-kindness towards beings, or continuous 

suffusion of beings with loving-kindness, even if they have caused 
destruction to one’s external objects is the ordinary perfection of 
loving-kindness (

mettā-pāramī

); not abandoning loving-kindness