The First Treatise on the Perfections – 2538
“Only with equanimity can one disregard others’ wrong; only such disregard
promotes abiding in loving-kindness.”
Building up the requisites of all the perfections in this manner, remaining
unshakeable in determination, fulfilling and accomplishing them, all these
become possible only by virtue of equanimity. Thus should the perfection of
equanimity be reflected on.
Thus, reflections (
paccavekkaṇa-ñāṇa
) on the disadvantages of not doing
meritorious deeds, such as alms giving, etc., and on the advantages accruing
from such deeds of merit form the basis of the perfections.
[74]
Good Conduct and the Super Knowledges
Like the reflections stated above, fifteen kinds of good conduct and the fivefold
super knowledges, together with their components, also form the basis of the
perfections. The fifteen kinds of good conduct are:
1. Observance of the precepts (
sīla-saṁvara
).
2. Closely guarding with mindfulness the six doors of the sense faculties:
eye, ear, nose, tongue, body and mind, so that no plunder by bandits in
the form of evil deeds could take place (
indriyesu gutta-dvaratā
).
3. Being moderate in eating (
bhojana-mattaññutā
).
4. Out of the six divisions of a day: morning, midday, evening, first watch,
second watch and last watch of the night, sleeping only in the second
watch, and engaging in meditation only in the two postures of sitting
and walking during the remaining five periods (
jāgariyānuyoga
).
5-11. The seven virtues of the good: faith, mindfulness, conscience about
doing evil, concern about doing evil, learning, energy and wisdom.
12-15. The four absorptions (
jhāna
).
Of these fifteen kinds of conduct (
caraṇa
), the components of the first four are
the thirteen ascetic practices (
dhutaṅga
), and such qualities as having few wants,
being easily contented, and etc.
The thirteen ascetic practices (
dhutaṅga
) are enumerated in the Exposition
of the Ascetic Practices (
Dhutaṅga-niddesa
, Vism 2), which forms chapter
II of The Path of Purification (
Visuddhi-magga
): 1) wearing patched-up
robes (
paṁsukūlikaṅga
); 2) wearing only three robes (
tecīvarikaṅga
); 3)