background image

The First Treatise on the Perfections – 2501 

 

exertion (

payoga-suddhi

); and 5) because the Buddha wishes to teach that 

eradication of mental defilements at the emergence (

pariyuṭṭhāna

) stage 

through renunciation can take place only after eradication of the mental 
defilements at the transgression (

vītikkama

) stage through morality. 

[53] 

There are three stages in the arising of defilements: 1) the dormant stage 
(

anusaya

) where defilements remain at the base of the mental continuum 

as a latent tendency, not manifesting themselves as a mental property; 2) 
the stage where defilements come into existence from the latent stage 
(

pariyuṭṭhāna

), manifesting themselves as a mental property at the mind’s 

door; and 3) the stage where defilements become violent and 
uncontrollable (

vītikkama

), manifesting themselves in some unwholesome 

physical or verbal action. 

The observance of precepts inhibits the active expression of defilements 
(

vītikkama

) through body or speech. This is a temporary putting away of 

defilement (

tad-aṅga-pahāna

). The practice of concentration meditation 

(

samatha-bhāvanā

), especially at the stage of attainment of the absorptions 

(

jhāna

), prevents the violent arising of mental defilements at the mind’s 

door (

pariyuṭṭhāna

). This is the putting away of defilements to a distance 

for a considerable time (

vikkhambhana-pahāna

). 

Defilements are entirely eradicated right down to the level of dormacy 
through wisdom (

paññā

) which is the knowledge of the path and fruition, 

leaving no trace of defilements in the mental continuum. This is a 
complete abandoning of defilements which are never to rise again 
(

samuccheda-pahāna

). 

4. Wisdom is mentioned immediately after renunciation 1) because renunciation 
is perfected and purified by wisdom; 2) because the Buddha wishes to teach that 
there is no wisdom without the absorptions (

jhāna

), including renunciation; 3) 

because he wishes to teach wisdom which is the basic cause of equanimity, 
immediately after teaching renunciation which is the basic cause of 
concentration of the mind; and 4) because he wishes to teach that only by 
sustained thinking directed towards the welfare of others can there arise the 
knowledge of skilful means (

upāya-kosalla-ñāṇa

) in working for their welfare. 

5. Energy is stated immediately after wisdom 1) because the function of wisdom 
is fulfilled by an application of energy; 2) because the Buddha wishes to teach 
the marvels of endeavour for the welfare of beings after teaching wisdom, that 
comprehends with insight the nature of reality, which is void of personality or