background image

Miscellaneous Topics – 2451 

 

The poet calls his subject matter “the train of Saṁsāra that speeds along the 
three spheres,’ because dependent origination (

paṭicca-samuppāda

) is the 

ceaseless round of causal factors that gives rise to the aggregates, sense spheres 
and elements pertaining to the three spheres of existence. 

Ignorance (

avijjā

) is called the great darkness of delusion (

mahā-tama

). The 

darkness of ignorance is usually described as having four contributory factors: 
the darkness that prevails on a first-moon night where no moon shines; at 
midnight; in the heart of a deep forest; and shrouded with rain clouds. The 
fourfold ignorance of the worldling is comparable to the four factored darkness. 

The worldling shrouded by ignorance commits evil deeds for his immediate 
welfare through twelve demeritorious thoughts; these volitions are the 
demeritorious volitions (

apuññābhisaṅkhārā

) that tend to the miserable 

existences. 

Ignorance not only drives the blinded worldling to commit evil actions, it also 
drives him to perform good actions that send him to the high existences of the 
Deva and Brahma worlds. This is because whereas the first two truths of the 
four truths, the truth of suffering (

dukkha

) and the truth of the cause of 

suffering are mundane truths which are of a burning nature; the latter two truths, 
the truth of cessation and the truth of the path, are supermundane truths which 
have a cool and tranquil nature. The worldling, especially a worldling who 
cherishes rebirth, whose mental makeup is shrouded by ignorance, does not 
understand that the two mundane truths are of a burning nature and so he 
resorts to them and becomes a slave to his own craving. 

When craving overpowers the worldling, particularly those with a natural 
inclination to the annihilist view, rejecting the afterlife, he sets his sights on the 
present life only. He is prepared to perpetrate any vicious act for his immediate 
welfare. He would kill or steal or commit any deed as his demeritorious volition 
(

apuññābhisaṅkhārā

) urges him. The worldlings who believe in continued 

existence or the eternity view, on the other hand, would aspire to higher 
existences in the future. They would perform meritorious deeds to go to 
fortunate existences or to be reborn in the formless realm according to their 
hearts’ desire, all of which are not conducive to gaining paths, fruitions and 
Nibbāna. These deeds are, as the case may be, either meritorious volitions 
(

puññābhisaṅkhārā

) that lead to the sensuous sphere and the form realm, or 

unshakable volitions (

aneñjābhisaṅkhārā

) that lead to the formless realm.