Miscellaneous Topics – 2429
According to the Poem about Aspiration (
Hsutauṅggan Pyo
), fastening the
fibres together itself is not the complete making of such a garment. It must be
beaten so as to make it soft and smooth. That is why it is called “beaten fibre” in
Myanmar. The “fibre-robe” has the name
vāka-cīra
,
vakkala
, and
tirīṭaka
in Pāḷi.
[1511]
Vāka-cīra
literally means “a robe made of grass,” and, therefore, it should
actually be translated as “grass-robe.” But traditional teachers translate the word
as “fibre-robe.”
The remaining two names,
vakkala
and
tirīṭaka
, refer to a robe made of fibres
that come from the bark of a tree. Though the word
vakka
of
vakkala
means the
“bark of a tree,” it does not denote pure, thick, outer crust of the bark, but the
inner layers made up of fibres covering the wood-core. It should be noted that,
because such fibres are taken off, fastened and beaten for softness and
smoothness, the robe is called a fibre-robe. Though
vāka-cīra
has the meaning of
“grass-robe,” the process of making the robe out of fibres taken from trees is
more common than that of making it out of grass, and the name “fibre-robe” is
better known than “grass-robes.” That is why the word “fibre-robe” is adopted in
the Poem about Aspiration (
Hsutauṅggan Pyo
).
The Wooden Tripod
The wooden tripod (
tidaṇḍa
) is a requisite of a recluse. It is a stand with three
legs, on which is placed a water jug or pot.
The Water Jug and the Yoke
The water jug (
kuṇḍikā
) is another requisite of a recluse. A yoke (
khāri-kāja
) is
taken by traditional teachers as a combination of
khāri
and
kāja
, both meaning
the same: a pole which is curved. According to some,
khāri
means a recluse’s set
of requisites, which consists of a flint, a needle, a fan, etc. Taking these
interpretations together,
khāri-kāja
may be taken as the pole on which are hung
the various requisites of a recluse.
The Hide of a Black Antelope
The hide of a black antelope, complete with hoofs, is called
ajina-camma
and is
also one of the requisites of a recluse, which may be explained as follows: the
Pāḷi
ajina-camma
has been unanimously translated “the hide of a black antelope”
by ancient scholars. It is generally thought, therefore, that a beast which is black