Miscellaneous Topics – 2317
On the other hand, if one thinks of the Bodhisattas, these great beings, who
undertook the fulfilment of the perfections, they are worthy of our most
profound adoration
[204]
and endless admiration.
The series of these numerous existences in which our Bodhisatta had fulfilled
the perfections ended with that of Prince Vessantara. Bodhisatta Sumedha, first
and foremost, fulfilled the perfection of generosity (
dāna-pāramī
) by giving
away all his possessions while as a layman before his renunciation. Similarly,
when he had become an ascetic and received the prediction about his
Buddhahood, he contemplated the factors leading to Buddhahood and found that
the perfection of generosity is the first of the perfections, he resolved to act
accordingly. All of this points to the fact that it was the perfection of generosity
with which the Bodhisattas commence the fulfilment of the perfections, and it
was the same perfection with which they ended their fulfilment, as in the
existence of Prince Vessantara.
The perfection of generosity (
dāna-pāramī
) results in an attainment of a better
life (
bhava-sampatti
) and attainment of wealth (
bhoga-sampatti
), which follow
one like a shadow, and which cannot be prevented from doing so until one
realizes Nibbāna. It is essential for all who go from one birth to another in
Saṁsāra, as has been explained in the section on the perfection of generosity
(
dāna-pāramī
) in the Further Explanantions (
Anudīpani
). Since the Bodhisattas
are leaders of those beings in Saṁsāra, they specially fulfilled this perfection in
their final existence, as that of Prince Vessantara. After doing so in their final
existence they withdraw from their task of fulfilling the perfections. Since their
fulfilment is complete, they move on to Tusita for their last existence, and await
the right time for becoming a Buddha.
The Eight Differences
Though these eight differences (
vematta
) are given at the end of the Chronicle
of Buddha Gotama in the Chronicles of the Buddhas (
Buddha-vaṁsa
)
commentary, here, in this work, they are given in the Further Explanations.
Vematta
is a Pāḷi word derived from
vimatta
,
vi
meaning “varied” and
matta
“length” or “size.” The Buddhas: Dīpaṅkara, Koṇḍañña, etc., possessed the same
and equal attributes but they were different from one another in eight
particulars.
These eight are: