The Life Stories of the Female Lay Disciples – 2225
Being a good daughter-in-law, Visākhā attended on her father-in-law
respectfully. She made him sit on a high seat, and served him with milk rice in
which undiluted milk was used. She ladled it out with a gold spoon into a vessel
and gave it to Migāra who relished the meal. At that time, a monastic, on his
alms round, stood at Migāra’s door. Visākhā saw the monastic but, knowing her
father-in-law was a follower of the naked ascetics, she thought it wise not to tell
him about the presence of the monastic but merely moved herself aside so that
the monastic would stand in direct view of Migāra. Foolish as he was, Migāra
did see the monastic, but pretended not to notice him with his face turned down
to his meal only. Visākhā knew that her father-in-law was purposely ignoring
the monastic, so she went to the monastic and said: “Empty-handed, I pay
homage to you, venerable sir. My father-in-law lives only on old food.”
Hearing this, Migāra was irritated. When Visākhā derided the naked ascetics, he
[1455]
could bear it. But now that his daughter-in-law said that he was eating
excreta, which is how he interpreted Visākhā’s word for “old food,” he could not
bear it. He held away his hand from the vessel he was eating from and said
angrily to his attendants: “Keep this milk rice! Expel Visākhā from this house.
Look, while I am eating this auspicious milk rice in my auspicious house,
Visākhā says: ‘I am eating human excreta!’ ” However, the whole of the
household staff were Visākhā’s servants, and who would take Visākhā by the
hand or by the feet and expel her? Far from doing physical violence against her,
nobody in the house dared even to offend her by word.
When Visākhā heard her father-in-law’s angry words, she spoke to him cordially
and respectfully: “Father, I am not obliged to go away from this house by your
command, which is not right and proper. You have not brought me to this house
like a water carrier girl. A good daughter, whose parents are still living, does
not obey this kind of unlawful command. To see to righteous behaviour on all
sides, on the day of my departure my father had appointed a panel of eight wise
householders, saying: ‘If there should arise any problem concerning my daughter,
you would be pleased to hear the case and settle it.’ These eight people are my
father’s trustees in whom my security lies. Would you refer my case to them
now?”
Migāra thought Visākhā’s words were sensible. He sent for the panel of eight
learned householders and laid his complaint, saying: “Gentlemen, this girl