The Life Stories of the Nuns – 2122
tried to frighten away the hawk, but her throwing up her hands in the air was
mistaken as beckoning by the elder son who ran into the stream. He slipped and
was carried away by the swift current. Before the mother could reach her infant
child, the hawk had flewn away with it. She wailed her fate in half a verse thus:
“Both my two sons are dead and gone! And my husband too had died on
the way!”
Wailing in these desperate words, she proceeded along her way to Sāvatthī.
When she arrived in Sāvatthī, she was unable to find her parents’ home. This
was partly due to her intense grief but there was a substantial reason for her
failure to recognize her own childhood home. For, as she asked the people
where the rich man’s house which used to be somewhere there, they answered:
“What use is there if you find the house? It has been destroyed by last night’s
gale. All the inmates of the house died inside the house when it collapsed. They
were cremated on a single pyre, and that is the place of their burial,” the people
showed her the thin smoke from the burnt pyre.
“What, what did you say?” Those were the only words she could say and she
fainted. When she recovered, she was not in her own mind. She could not care
about decency: With no clothes on, her hands raised in the air wildly, she went
towards the burnt-up pyre and wailed:
[1398]
“Both my two sons are dead and gone! And my husband too has died on
the way! My mother, father and brother have been cremated on a single
pyre.”
The rich man’s daughter went about the city naked. When other people tried to
cover up her body, she would tear off the clothes. Thus, wherever she went, she
was surrounded by astonished crowds. Hence, she came to be referred to as the
naked woman (
Paṭācārī
); or in another sense of the word, the shameless woman.
As she went about dazed and confused wailing the tragic verse, people would
say: “Go away, mad woman!” Some would throw dirt and refuse on her head,
and others would throw stones at her.
Meeting with the Buddha
The Buddha saw Paṭācārā roaming about aimlessly while he was making a
discourse to an audience at the Jetavana monastery. Seeing that her faculties had
now ripened, the Buddha willed that Paṭācārā come to him at the monastery.