background image

The Life Stories of the Monks – 2073 

 

 

Sakka had prepared sufficient room to have the huge crowd accommodated at 
the Pāsāṇaka temple. In the meanwhile, the recluses tried their best to catch up 
with the Buddha, travelling in the cool hours of the mornings and evenings. 
When they saw the Pāsāṇaka Shrine, the destination where the Buddha was 
understood to be residing, they were extremely happy like a thirsty man seeing 
water, or like a merchant who has realized a good fortune, or like a weary 
traveller seeing a cool shade. They rushed into the shrine in all haste. 

Questioning the Buddha 

They saw the Buddha delivering a discourse in the midst of many monastics 
with a voice that reminded them of a lion roaring. Ajita, the leader of the 
Brahmins, was greatly delighted on seeing the Buddha emitting the six Buddha-
radiances while expounding the Dhamma, and was further encouraged by the 
Buddha’s amiable words of greetings, such as: “How did you find the weather? 
Was it tolerable?” and so on. 

Sitting in a suitable place, he put the first question to the Buddha without 
speaking it aloud but directing his mind to the verse taught by his master Bāvarī, 
thus (Snp 1024): 

Ādissa jammanaṁ brūhi, gottaṁ brūhi salakkhaṇaṁ; 
mantesu paramiṁ brūhi, kati vāceti Brāhmaṇo. 

May I be told: How old is our master Bāvarī? What distinguishing bodily 
marks is our master endowed with? What is his lineage? How 
accomplished is he in the three Vedas? How many pupils are learning the 
Vedas under him? 

Bāvarī had instructed Ajita to put those questions mentally. And he did as he 
was told. The Buddha, as expected by Bāvarī, knew Ajita’s questions and gave 
the following answers without hesitation in two verses (Snp 1025-6): 

Vīsaṁ vassa-sataṁ āyu, so ca gottena Bāvarī; 
tīṇissa lakkhaṇā gatte, tiṇṇaṁ vedāna’ pāragū. 

Ajita, your teacher’s age is 120 years, he belongs to the clan of Bāvarī, he 
has three distinguishing marks of a great man, he has mastered the three 
Vedas.  

Lakkhaṇe itihāse ca, sanighaṇḍusa-keṭubhe; 

[1369]

 

pañca-satāni vāceti, sadhamme paramiṁ gato.