The Life Stories of the Monks – 2064
king thought to himself: “My good friend, the King of Kaṭṭhavāhana has sent
me a priceless gift. A return gift should be somehow superior to the gift received.
What should that gift be?”
It was the time when Buddha Kassapa had appeared in the three worlds and was
residing at Bārāṇasī. The king considered that there is nothing as adorable as the
Three Treasures. “I should send the news of the appearance of the Buddha to
King Kaṭṭhavāhana. That would make the most appropriate return gift.”
So he had the following verse consisting of six lines inscribed with vermilion on
gold plate:
Buddho loke samuppanno, hitāya sabba-pāṇinaṁ.
Dhammo loke samuppanno, sukhāya sabba-pāṇinaṁ.
Saṅgho loke samuppanno, puññakkhettaṁ anuttaraṁ.
Friend Kaṭṭhavāhana, for the welfare of all living beings, the all-knowing
Buddha has appeared in our world, like the rising of the sun at Mount
Udaya in the east; for the happiness of all living beings, the Dhamma,
comprising the four paths, four fruits, Nibbāna and the doctrine, has
appeared in our world like the rising of the sun at Mount Udaya in the
east; the Saṅgha, the incomparable fertile field for all to sow seeds of
merit, has appeared in our world, like the rising of the sun at Mount
Udaya in the east.
Besides these lines, the king had an inscription containing the practice of the
Dhamma, beginning from getting established in morality for a monastic,
progressively towards becoming an Arahat. The above gold plate was: 1) First
put inside a casket wrought with the seven kinds of gems; 2) then the jewel
casket was placed inside a casket of emerald; 3) then the emerald casket was
placed inside a casket of cat’s-eye gem; 4) the cat’s-eye casket was then placed
inside a casket of red ruby; 5) the red ruby casket was then placed inside a gold
casket; 6) the gold casket was then placed inside a silver casket; 7) the silver
casket was then placed inside an ivory casket; and 8) the ivory casket was then
placed inside a casket of scented musk wood. This casket was put inside a box,
wrapped with fine fabric and on it the royal seal was affixed.
This gift was sent to Kaṭṭhavāhana in state. A noble tusker in musk was fitted
with golden ornaments, covered with gold lace, and a golden flag flew on his
majestic body. On its back, they secured a raised platform, on which the gift box