background image

The Life Stories of the Monks – 2014 

 

 

At that time, the former ladies who waited upon him had returned to their 
parents’ homes in Bārāṇasī and Kosambī. They were devoted to Ven. Bākula and 
made robes for him. He wore their robes in turns; a half month using those 
offered from Kosambī, another half month on those from Bārāṇasī. Besides, the 
citizens of both the cities made special offerings to him of whatever fine food or 
articles which they had. 

Foremost Title Achieved 

During the 80 years of household life, Bākula never experienced any ailment, 
even for a fleeting moment such as it takes to hold a piece of solid unguent and 
savour its smell. On the completion of his 80

th

 year, he became a monastic with 

great satisfaction and as a monastic, he also enjoyed perfect health. Moreover, 
he was never in want of any of the four monastic requisites. Thus, on one 
occasion, when the Buddha was residing at the Jetavana monastery in Sāvatthī, 
in a monastic congregation, he declared: 

Etad-aggaṁ bhikkhave mama sāvakānaṁ bhikkhūnaṁ 
appābādhānaṁ yad-idaṁ Bākulo. 

Monastics, among my monastic disciples who enjoy good health, and are 
free from disease, Bākula is the foremost (

etad-agga

). 

[1334]

 

Wonders of Bākula 

Some marvellous facts concerning Ven. Bākula, as mentioned in the Discourse 
concerning Bākula (

Bākula-sutta

, MN 124), are reproduced here. 

Once, Ven. Bākula was staying in Rājagaha in the Veḷuvana monastery, when 
the naked ascetic Kassapa, who had been his friend during his lay life, visited 
him. After the usual exchange of greetings, he sat in a suitable place and said to 
Ven. Bākula: “Friend Bākula, for how long have you been a monastic?” – 
“Friend, I have been a monastic for 80 years.” – “Friend Bākula, during these 80 
years, how many times have you had sexual intercourse?” This was a rude 
question. Then Ven. Bākula revealed some marvellous and extraordinary things 
about himself as follows: 

1. “Friend Kassapa, you should not have put the question to me thus: ‘Friend 
Bākula, during these 80 years, how many times have you had sexual intercourse?’ 
Instead, friend Kassapa, you should have put the question to me in this way: 
‘Friend Bākula, during these 80 years, how many times has perception