background image

The Life Stories of the Monks – 1985 

 

 

Buddho bodhāya deseti, danto yo damathāya ca, 
samathāya santo Dhammaṁ, tiṇṇo va taraṇāya ca, 
nibbuto Nibbānatthāya, taṁ loka-saraṇaṁ name. 

The Buddha, the Awakened One, the refuge of the three worlds, the 
Arahat, having known the four noble truths by himself and wishing to 
enlighten others that deserve to be Awakened like himself; having tamed 
himself in respect of the six faculties and wishing to tame others that are 
fit to be tamed like himself; having attained peace himself and wishing 
others that are worthy to attain peace like himself; having crossed over to 
the other side of the ocean of Saṁsāra and wishing others that are worthy 
to cross over to the other shore like himself; having extinguished the fires 
of defilement at the four stages and wishing others who are worthy to 
extinguish the fires of defilement like himself; out of compassion, 
expounded the glorious Dhamma to Devas and humans for 45 years. To 
him, the Buddha, the Nāga, the refuge of the three worlds, I pay homage 
physically, verbally and mentally in all humility with joined palms raised. 

[1309]

 

Attainment of Awakening 

The Ant-hill Discourse (

Vammika-sutta

, MN 23), the commentary notes, is the 

meditation lesson for Ven. Kumāra Kassapa. Ven. Kumāra Kassapa learnt the 
Buddha’s answer to the fifteen point puzzle, retired into seclusion into the 
Andhavana forest, meditated with diligence and not long after he became an 
Arahat. 

Foremost Title Achieved 

From the time of his becoming a monastic, Ven. Kumāra Kassapa in his 
discourses to the four classes of disciples: male monastics, female monastics, 
male lay devotees and female lay devotees, used a variety of similes and 
allegories. 

When Ven. Kumāra Kassapa discoursed to Pāyāsi, who held wrong views, by 
employing fifteen similes, the Buddha, referring to the Discourse to Pāyāsi 
(

Pāyāsi-sutta

, DN 23), declared: 

Etad-aggaṁ bhikkhave mama sāvakānaṁ bhikkhūnaṁ 
citta-kathikānaṁ yad-idaṁ Kumāra-kassapo.