background image

The Life Stories of the Monks – 1982 

 

 

that is capable of feeling; the aggregate of perception (

saññākkhanda

that has the nature of perceiving; the aggregate of volitions 
(

saṅkhārakkhandha

) that help in the formation of all actions; the 

aggregate of consciousness (

viññāṇakkhandha

) that has the nature of 

knowing things. ‘Cast away the tortoise’ means ‘strive well with 
knowledge to get rid of the five aggregates which are the objects of 
clinging.’ 

13.   Monastic, ‘knife and mincing-board’ are the names for the five kinds of 

sense-pleasure that appear desirable, agreeable, attractive and lovely 
and that cause the arising of sensual attachment to them, namely: visual 
objects (

rūpārammaṇa

) cognizable by eye-consciousness (

cakkhu-

viññāṇa

); sounds (

saddārammaṇa

) cognizable by ear consciousness 

(

sota-viññāṇa

); odours (

gandhārammaṇa

) cognizable by nose-

consciousness (

ghāna-viññāṇa

); tastes (

rasārammaṇa

) cognizable by 

tongue consciousness (

jivhā-viññāṇa

); tangible objects 

(

phoṭṭhabbārammaṇa

) cognizable by body-consciousness (

kāya-

viññāṇa

). ‘Cast away the knife and the mincing-board’ means ‘strive 

well with knowledge to get rid of the five kinds of sense-pleasure.’ 

14.   Monastic, ‘lump of meat’ is the name for sensual attachment or craving 

(

nandī-rāga-taṇhā

). ‘Cast away the lump of meat’ means ‘strive well 

with knowledge to get rid of sensual attachment or craving.’ 

15.   Monastic, ‘Nāga’ is the name for the Arahat. You are enjoined to let 

alone an Arahat without intruding upon him. You are also enjoined to 
revere the Arahat. 

Some more elaboration: 

1. The body is likened to an “ant-hill” because just as an ant-hill lets out snakes, 
mongoose, rodents, lizards and ants, the body discharges all kinds of loathsome 
matter through its nine holes. 

There are also other reasons that explain the simile. Refer to the 
commentary on the discourse. 

2. “Emitting smoke by night,” signifies the things thought out in the night for 
the next day’s activities.