background image

The Life Stories of the Monks – 1876 

 

 

(

arūpāvacara-jhāna

). Having emerged from the absorptions (

jhāna

), he 

assiduously devoted himself to insight (

vipassanā

) meditation and finally 

became an Arahat. In this way the Arahat Mahā Panthaka become foremost 
among those monastics who were extremely skilful in engaging in formless 
meditation. 

Ven. Mahā Panthaka spent his time enjoying the bliss of fruition. One day, after 
considering whether it would be possible for him to give his younger brother 
such wonderful bliss, he went to the wealthy merchant, his grandfather, and 
requested: “Dear sir, if you agree, I would like to make Cūḷa Panthaka a novice.” 
When the grandfather gave his consent, saying: “Do as you wish! You may make 
him a novice!” Ven. Mahā Panthaka had him initiated and established in the ten 
precepts. Novice Cūḷa Panthaka tried to learn from his older brother the 
following verse (SN 3.12): 

Padumaṁ yathā koka-nadaṁ sugandhaṁ, 
pāto siyā phullam-avītagandhaṁ. 
Aṅgīrasaṁ passa virocamānaṁ, 
tapantam-ādiccam-ivantalikkhe. 

Just as the lotus flower named Kokanada, because of its many petals and 
beauty, and pervading sweet smell, is lovely with splendour and ever-
present fragrance as it opens at daybreak, even so, the Buddha’s fragrance, 
by his body and his personal virtue, shining by his glory, splendid 
whenever one sees him, emanates radiance of light from his body, 
resembling the round sun that rises and appears in the sky during the 
season of Sarada in November. 

Whatever words he had been learnt previously disappeared from his memory 
whenever he proceeded to learn the next one. For four months, he was still 
trying to commit the verse to memory, but although four months had passed, he 
still could not learn it by heart. 

It is explained in the commentary to the Collection of the Numerical 
Discourses (

Aṅguttara-nikāya

) that during the lifetime of Buddha Kassapa, 

Cūḷa Panthaka was a learned monk. He jeered at a dull monk in his 
learning of Pāḷi. As a result, the dullard gave up his pursuit in learning, for 
he felt so ashamed on account of the jeering, and he lost self-confidence. 
Owing to that evil act, as Cūḷa Panthaka, he became a dullard after