background image

The Life Stories of the Monks – 1837 

 

 

monks, Ven. Bhaddiya became an Arahat in that Rains Retreat (

Vassa

). Ven. 

Anuruddha gained the psychic power of the divine eye (

dibba-cakkhu

); Ven. 

Devadatta developed the eight mundane attainments; Ven. Ānanda was 
established in Stream-entry (

Sotāpatti-phala

); Ven. Bhagu and Ven. Kimila 

became Arahats later. The resolutions made in the past by these monks will be 
described in their respective sections. 

As for Ven. Anuruddha, after becoming a monk he acquired in his first Rains 
Retreat (

Vassa

) the eight attainments 

[1225]

 and developed the psychic power 

and higher divine eye by which he was able to see 1,000 universes. 

One day, he went to Ven. Sāriputta and said: “Friend Sāriputta, 

1.   I can see 1,000 universes by means of the particularly pure divine eye, 

which surpasses the eyesight of human beings. 

2.   I put forth effort unflinchingly. Not being unmindful, I possess 

mindfulness. There is no anxiety in my person and I am calm. My mind 
is one-pointed and well-concentrated. 

3.   Even then, my mind is not unattached to craving (

taṇhā

) and wrong 

views (

diṭṭhi

) and not liberated yet from the pollutants (

āsava

). 

Then Ven. Sāriputta taught Ven. Anuruddha concerning meditation: 

1.   “Friend Anuruddha, the very fact that you are conscious and thinking: 

‘I can see 1,000 universes by means of the particularly pure divine-like 
eye, which surpasses the clear eyesight of human beings,’ reveals that 
you have conceit (

māna

). 

2.   Friend Anuruddha, the very fact that you are conscious and thinking: ‘I 

put forth effort unflinchingly. Not being unmindful, I possess 
mindfulness. There is no anxiety in my person and I am calm. My mind 
is one-pointed and well concentrated,’ reveals that you have mental 
restlessness (

uddhacca

). 

3.   Friend Anuruddha, the very fact that you are conscious and thinking: 

‘Even then, my mind is not unattached to craving and wrong views and 
not liberated yet from the pollutants (

āsava

),’

 

reveals that you have 

doubt and worry (

saṁsaya-kukkucca

).