The Life Stories of the Monks – 1799
remember his
[1203]
Dhamma influence, his Dhamma instruments and his
righteous support.”
The Buddha knowing that Ven. Ānanda was really in great distress, said to him
as follows, for he desired to abate his sorrowful feelings: “My dear Ānanda,
have I not spoken to you long before about separation from one’s beloved while
alive (
nānā-bhāva
), separation by death (
vinā-bhāva
) and separation in different
existences (
aññathā-bhāva
)? Dear Ānanda, herein how could it be possible to
wish that something, having the nature of coming to life, coming into existence
and being subject to conditioning and destruction, should not pass away? Indeed
there is no such possibility!
My dear Ānanda, while a big substantial tree is standing, its largest branch
might come to destruction; similarly, while the community of worthy monks is
existing, Sāriputta ceases to live. Herein how would it be possible to wish that
something, having the nature of coming to life, coming into existence and being
subject to conditioning and destruction, should not pass away? Indeed there is no
such possibility.
My dear Ānanda, do not live depending on others but live depending on yourself.
Live not by relying on other doctrines but by relying on the supermundane ones!
My dear Ānanda, how should a monk not live depending on others but live
depending on himself? How should one live not relying on other doctrines but
by relying on supermundane ones?
My dear Ānanda, in this Dispensation, a monk lives, eradicating craving and
grief that tend to appear in the world, by putting forth strong effort, by
reflecting, by being mindful, by repeatedly seeing the body as the body. By
putting strong effort, by reflecting, by being mindful, one lives, eradicating
craving and grief that tends to appear in the world, by repeatedly seeing feelings
as feelings, by repeatedly seeing the mind as mind, by repeatedly seeing
phenomena as phenomena. My dear Ānanda, in this way a monk lives not by
depending on others but by depending upon himself. He lives not by relying on
other doctrines but by relying on supermundane ones.
My dear Ānanda, if monks, at present or after my demise, live by not depending
on others but by depending on themselves, by not relying on other doctrines but
by relying on supermundane ones, all of them will become noble Arahats,
indeed among those, who take up the three trainings.”