The Life Stories of the Monks – 1785
Etad-aggaṁ bhikkhave mama sāvakānaṁ bhikhūnaṁ
Mahā-paññānaṁ yad-idaṁ Sāriputto.
Monks, among my disciples who are of great wisdom, Sāriputta is the
foremost.
Etad-aggaṁ bhikkhave mama sāvakānaṁ bhikkhūnaṁ
iddhimantānaṁ yad-idaṁ Mahā Moggallāno.
Monks, among my disciples who are of great supernormal powers, Mahā
Moggallāna is the foremost.
With these words, the Buddha placed Ven. Sāriputta the foremost in great
wisdom and Ven. Moggallāna as foremost in supernormal powers.
These two venerables had practised for the welfare of sentient beings for 44
years since they became monastics. The discourses given by them are quite
numerous in the Five Collections and the Three Baskets. They are so numerous
that it is almost impossible to reproduce them here, especially, the Path of the
Analytic Knowledges (
Paṭisambhidā-magga
), the Long Exposition (
Mahā-
niddesa
) and the Short Exposition (
Cūḷa-niddesa
) which embody the words of
Ven. Sāriputta. His verses in the Verses of the Elder Monks (
Thera-gāthā
)
contain many of his doctrines. So do Moggallāna’s verses, his doctrinal
miscellany. Those who desire to, may read the translations of the texts
concerned. Here in this work, however, only the account of their attainments,
after making efforts for the welfare of sentient beings for 44 years will be given.
Ven. Sāriputta’s Attainment of Parinibbāna
Having observed his last and 45 Rains Retreat (
Vassa
) at the small village of
Veḷuva, near the city of Vesālī, the Buddha emerged from that Rains Retreat
and, as has been stated above, left the village by the same road which he had
taken in reaching there. After setting forth for the
[1195]
last time, the Buddha
arrived in Sāvatthī and entered the Jetavana monastery. The Captain of the
Dhamma, Ven. Sāriputta, served the Buddha and went to his dwelling. When his
pupils had fulfilled their duties to him at his dwelling and left, he would sweep
the place and spread the leather mat; then he washed his feet, sat down crossed-
legged and engaged in the Arahat fruition state (
Arahatta-phala
).
When the prescribed time for meditation was over, Ven. Sāriputta rose from it
and wondered whether the Buddha would attain Parinibbāna first or his chief