background image

42: The Attributes of the Three Treasures – 1748 

 

 

According to the Buddha’s doctrine, Arahats such as the Buddha and his Arahat 
disciples, having eradicated ignorance and craving for existence, which are the 
root causes of the round of existences, will not be reborn in a new existence. 
Until the two root causes have been eradicated, rebirth is inevitable, however 
much one holds an annihilist view. Just as a 

[1143]

 tree whose tap roots are not 

cut off will remain growing and bear fruit, but when its tap roots are completely 
cut off it cannot thrive and cannot bear fruit, so also ignorance and craving for 
existence must be understood as the tap roots of rebirth. All worldlings, Stream-
enterers, Once-returners, Non-returners will have rebirth because these two tap 
roots have not been completely destroyed. Only on becoming Arahats are the 
two tap roots completely destroyed and rebirth is stopped. 

Only one who does not hold the wrong view of annihilism believes in the 
afterlife. Only when existence after death is believed in, will there be alms 
giving for one’s own well-being in future existences. Only when volitional acts 
of giving are done, can there be the fulfilment of whatever one may aspire to as 
the result. Thus, any act of giving with the belief in its good result in future 
existences is called being worthy of gifts (

dakkhiṇā

). Therefore a worthy gift

 

means an object that is given, motivated by the belief in a future benefit. 

The noble Saṅgha can make that object of offering efficacious as is desired by 
the supporter because they are endowed with the four supreme attributes 
mentioned above. In that sense, they deserve to receive offerings that are called 
worthy (

dakkhiṇā

). Hence they are possessed of the noble attribute of being 

worthy of gifts (

dakkhiṇeyya

). 

Another interpretation: The noble Saṅgha purify the object that is being offered 
(

dakkhiṇā

) in the sense that they bestow the merit on it through their nobility. 

Dakkhiṇāya hito dakkhiṇeyyo

, “the noble Saṅgha bestow merit on the offering.” 

This is another meaning by which the attribute of being worthy of gifts 
(

dakkhiṇeyya

) may be understood. 

8. They are worthy of reverential salutation (

añjali-karaṇīyo

). Being endowed 

with the four noble qualities based on their right practice, the noble Saṅgha is 
worthy of reverential salutation. The term for this attribute is defined as those 
wishing to earn merit pay obeisance to these eight noble ones (

ariya

), hence the 

noble Saṅgha is worthy of reverential salutation (

añjalī-karaṇīyā etthā ti añjali-

karaṇīyo

).