background image

42: The Attributes of the Three Treasures – 1740 

 

 

concentration or access concentration (

upacāra-jhāna

) is achieved. When this 

concentration arises together with the great meritorious consciousness of the 
contemplation of the Dhamma, which is mental cultivation pertaining to the 
sensuous sphere, the yogi is called one who has achieved access concentration 
via the contemplation of the Dhamma. 

A yogi, who contemplates the Dhamma repeatedly, is imbued with the intrinsic 
value of the Dhamma, in its being worthy of constant companionship so much so 
that he feels a deep sense of awe and gratitude towards the Buddha, the fount of 
the Dhamma. For, this Dhamma propounded was never by any other teacher, 
except a Buddha. Thus, through the habitual contemplation of the Dhamma, one 
naturally becomes devoted to the Buddha, exceeding devotion to any other 
person. Therefore, his devotion to the Buddha is comparable to that of the noble 
one. He gains a stable mindfulness, a profound wisdom, and much merit. He 
becomes possessed of much delightful satisfaction, first of the feeble kind but 
later, of an ecstatic kind. He becomes indifferent to fearful things, great or small. 
He becomes tolerant of pain. He feels that he is in the company of the Dhamma. 
The body of one whose mind is steeped in the Dhamma is like a shrine worth 
paying homage. His mind is always inclined to and desirous of attaining the nine 
supermundane factors. Being constantly aware of the attributes of the Dhamma, 
he is incapable of allowing himself to commit evil, through shame and dread to 
do it, whenever occasion for it arises. Contemplation of the Dhamma is a sure 
basis for gaining the paths and fruitions. If the yogi does not attain the paths and 
fruitions in this existence for want of sufficient past merit, he is reborn in the 
fortunate abodes. These are the benefits of contemplating the Dhamma. 

A special point to note: The commentary says that of the six attributes of the 
Dhamma, only the first one, well-proclaimed (

svākkhāta

), 

[1139]

 relates to the 

doctrine as expounded by the Buddha, and that the remaining five relate to the 
nine supermundane factors. 

The sub-commentary to the Path to Purification (

Visuddhi-magga

) discusses this 

matter in another light which is briefly reproduced below: Although the 
commentary says that in specific terms the five attributes beginning with being 
visible (

sandiṭṭhika

) belong to the supermundane, they can also be considered as 

belonging to the doctrine (

pariyatti-dhamma

) on the following grounds: A wise 

person, who is learned, who has memorized much Pāḷi, who is of very stable