background image

42: The Attributes of the Three Treasures – 1732 

 

 

Thus the doctrine taught by the Buddha is truly well expounded (

svākkhāta

because of its perfection in meaning, in words and phrases, and by its very 
nature it is perfectly pure, laying down the practice of purity in its twofold 
modes. 

[1134]

 

Taken in yet another light, the doctrine taught by the Buddha is well-expounded 
because it does not deviate from what is claimed for it. Consider this: Holders of 
doctrines other than the Buddha’s, preach about impediments which are not 
truly impediments, and their words about emancipation are not productive of 
emancipation. Hence, their doctrines deviate from what is claimed for it, and 
are therefore not well-expounded, but ill-expounded. 

The veracity of the Buddha’s doctrine is never called in question. What the 
Buddha declares as impediments to the attainment of absorption (

jhāna

), paths 

(

magga

), fruitions (

phala

) and Nibbāna are truly impediments. What the Buddha 

declares as factors conducive to emancipation are truly so. Nowhere does the 
doctrine deviate from its avowed claims. That is why the doctrine is truly well-
expounded (

svākkhāto

). 

The above two interpretations of the attribute of well-expounded is all the more 
remarkable when they are seen in association with the four kinds of perfect self-
confidence of the Buddha (

catu-vesārajja-ñāṇa

). The commentaries usually 

relate well-expounded to these four factors or knowledges. The four are given 
below. 

The Four Kinds of Perfect Self-Confidence 

1.   The Buddha made his bold declaration that: “I am the Supremely 

Awakened Buddha endowed with All-knowing Wisdom,” and truly he 
possesses All-knowing Wisdom. 

2.   He made his bold declaration that: “I am an Arahat who has destroyed 

all the defilements,” and truly is he an Arahat. 

3.   He boldly declared with his All-knowing Wisdom that: “Such and such 

factors are impediments that do not lead to good destinations, to the 
absorptions (

jhāna

), paths (

magga

) and fruitions (

phala

),” and truly 

those factors are impediments.