background image

42: The Attributes of the Three Treasures – 1728 

 

 

The Six Supreme Attributes of the Dhamma 

Svākkhāto Bhagavatā Dhammo, 
sandiṭṭhiko akāliko, 
ehipassiko opaneyyiko, 
paccattaṁ veditabbo viññūhi. 

The Dhamma has been well-proclaimed by the Fortunate One, is visible, 
not subject to time, inviting inspection, onward-leading, and can be 
understood by the wise for themselves. 

1. The Dhamma, consisting of the paths, fruitions and Nibbāna and the doctrine 
(

pariyatti

) is well-proclaimed (

svākkhāto

) because: 

1.   It is excellent in the beginning, excellent in the middle and excellent at 

the end, in the utterance of each word in strict accordance with the six 
rules of grammar and ten rules of articulation of the Magadhan 
language. 

2.   And because it shows the middle way, avoiding the two extremes, and 

because it quells the fires of defilements and completely extinguishes 
them. 

3.   Because it explains the nature of permanence, stability, pacification and 

deathlessness. 

2. The Dhamma, i.e., the four paths, the four fruitions and Nibbāna, is visible 
(

sandiṭṭhiko

) because it is practiced and realized by the noble ones (

ariya

) who 

have thus exhausted the defilements; and also because it is the instant destroyer 
of defilements, it wins the laurels of victory. 

3. The Dhamma, the nine supermundane factors, is not subject to time (

akāliko

because it comes to fruition immediately, in that the fruition (

phala

) of the path 

(

magga

) is attainable without a moment’s delay. 

4. The Dhamma is inviting inspection (

ehipassiko

) because it is clearly visible 

like the majestic moon in a clear sky, free of mist, smoke, cloud, etc., or like the 
Manohara gem that is found on Mount Vepulla, inviting all to come and see for 
themselves.