background image

Introduction – 16 

Minister’s request and in fulfilment of my promise, I started editing the 
manuscripts so far prepared on the Great Chronicles of the Buddhas (

Mahā-

buddha-vaṁsa

). I found them running to over 700 pages and they were full of 

noteworthy facts with profound meanings, covering a wide field but not easy to 
be grasped by ordinary people. In preparing these manuscripts, it looked as if the 
Sayagyi was making a final display of his great genius of learning. 

When Sayagyi U Lin first planned the compilation of the Great Chronicles of 
the Buddhas (

Mahā-buddha-vaṁsa

), he had in mind to write it only briefly and 

did so accordingly. But the Prime Minister U Nu earnestly urged him, saying: 
“Let it be as elaborate as possible, Sayagyi. Write all there is to know about the 
Buddhas; there cannot be anything that is too insignificant to be left out. Please 
write to the best of your ability for the benefit of the coming generations.” 
Sayagyi then put aside all that had been written before briefly and worked 
afresh keeping his mind steadfastly on the subject of the Chronicles of the 
Buddhas (

Buddha-vaṁsa

) all the time. When he began working, on arrival at his 

office, he would put both his arms on the desk and start dictating to his 
stenographer, giving him no rest, sometimes making a clicking sound with his 
tongue, at other times, clenching the fists, closing the eyes and gnashing the 
teeth to concentrate his energy. All this was known from the information given 
by Saya Htun. 

A New Plan for the Work 

Such a very ambitious literary work, which was full of noteworthy doctrinal 
points with their deep meanings, like a treasure house of knowledge presented 
by the Sayagyi as if “he 

[6]

 had hoisted the flag of learning” of his lifetime, 

could not be published as originally envisaged by him. I feared that readers 
would find it rather confusing and difficult to read and understand. Therefore, 
the writing of the Great Chronicles of the Buddhas (

Mahā-buddha-vaṁsa

) had 

to be planned anew as follows: 

1.   The main subject of the Chronicles of the Buddhas (

Buddha-vaṁsa

should be treated separately. 

2.   Chapter II on “The Rare Appearance of a Buddha” should be re-written 

and confirmed by other learned Sayādaws. 

3.   A new chapter, now chapters VII and VIII, on miscellaneous matters 

concerning duties which should be comprehended and performed by